дарок. I'd like to make him a nice present. • gift. Это я вам в подарок принёс. I mean it as a gift.
подать (-дам, -даст, §27; imv -дай; подал, подала, подало,
-и; подался, -лась, лось, -лнсь; ppp поданный, sh F
-дана; pct of подавать) to serve. В котором часу подать
вам завтрак? What time do you want breakfast served? —
Обед подан, пожалуйте к столу. Dinner is served; come
on in, please. • to give. Вы подали хорошую мысль.
You gave us a good idea.
□ подать в суд to take to court. Он грозится, что подаст
на них в суд. He's threatening that he'll take them to court.
подать мяч to serve a ball. Я подал бы мяч лучше, если
бы у меня была лучшая ракетка. I'd serve the ball better
if I had a better racket.
подать руку to shake hands. После этого я ему руки
больше не подам. After that, I couldn't even shake hands
with him.
□ Подайте ему пальто. Help him on with his coat.
• Лошади поданы! The carriage is ready.
подберу See подобрать.
подбирать (dur of подобрать) to pick up. Не подбирайте яблок с земли. Don't pick these apples up from the ground.
подбородок (-дка) chin.
подвал basement.
подведу See подвести.
подвезти (-везу, -везёт; p -вёз, -везла, -о, -и; pct of подвозить) to bring up. К счастью, провизию подвезли во-время. Fortunately the food supplies were brought up on time. • to give a lift. Садитесь, подвезу. Get in; I'll give you a lift.
подвёл See подвести.
подвергать (dur of подвергнуть) to expose. Я не хочу вас
подвергать опасности. I don't want to expose you to
danger.
□ Охота вам подвергать себя насмешкам! I can't
understand why you want to be the butt of every joke.
подвергнуть (p -верг, -всргла; pct of подвергать).
□ подвергнуть критике to criticize. Его поведение было
подвергнуто суровой критике. His conduct was severely
criticized.
подвести (-веду, -дёт; p -вёл, -вела, -о, и; pap -ведший;
pct of подводить) to lead up. Лошадей подвели к крыльцу.
The horses were led up to the stoop. • to place under.
Хорошо бы под этот дом подвести каменный фундамент.
It would be a good idea to place a stone foundation under
this house. • to let down. Надеюсь, что он нас не подведёт.
I hope he won't let us down. • to put on the spot.
Вы меня очень подвели своим замечанием. You put me
on the spot with your remark.
□ подвести итог to add up. Вы уже подвели итог
вашим расходам? Did you add up your expenses?
подвести итоги to take stock. Завтра мы закончим
работу и сможем подвести итоги. Tomorrow we'll finish
the job and we'll be able to take stock.
□ Железную дорогу подведут к нашему городу? Will
the railroad run to our city? • Я не знаю, под какую
категорию его подвести. I don't know how to type him.
• *У меня от голода животики подвело, I feel faint from
hunger.
подвиг great deed. Мы никогда не забудем подвигов нашей
армии. We'll never forget the great deeds of our Army.
□ Выйти в такую погоду — просто подвиг с вашей
стороны. You have a lot of courage to go out in such weather.
подвигать (dur of подвинуть).
-ся.
□ Ну, как подвигается ваша работа? Well, how's your
work coming along?
подвинуть (pct of подвигать) to move. Подвиньте стол поближе к дивану. Move the table closer to the couch.
-ся to move over. (no dur) Подвиньтесь-ка, гражданка, дайте мне тоже место. Will you move over, miss, and make room for me.
подвода horse and wagon. Наймите подводу для перевозки мебели. Hire a horse and wagon to move the furniture.
подводить (-вожу, -водит; dur of подвести) to bring to. Не
подводите ребёнка к окну. Don't bring the child to the
window. • to let down. Разве я вас когда-нибудь подводил?
When did I ever let you down?
□ Она слишком сильно подводит глаза. She uses too
much eye-shadow.
подвожу See подводить.
подвоз supply. Сегодня на базаре был плохой подвоз овощей. There was a poor supply of vegetables on the market today.
подвозить (-вожу, -волит; dur of подвезти).
подвязка garter.
подготавливать (dur of подготовить).
подготовить (pct of подготавливать and подготовлять) to
prepare. (no dur) Вы считаете, что ваш мальчик хорошо
подготовлен к экзамену? Do you think your boy is well
prepared for the exam? • to get together. Подготовьте
материал и садитесь за работу. Get your material
together and get down to work.
□ Её надо подготовить к этому известию. You have to
break the news to her gently.
подготовлять (dur of подготовить).
поддавать (dur of поддать).
подданная (AF/ppp of поддать/) subject. Она голландская подданная. She's a Dutch subject.
подданный (AM/ppp of поддать/).
□ британский подданный British subject.
подданство citizenship, nationality.
поддать (/pct of поддавать/) to add.
подделка imitation. Это настоящий персидский ковёр или подделка? Is this a genuine Persian rug or just an imitation? • forging. Он сидит за подделку документов. He's in prison for forging documents.
поддержать (-держу, -держит; pct of поддерживать) to hold
up. Поддержите его, а то он упадёт. Hold him up or
else he'll fall. • to support. Он поддержал моё предложение.
He supported my proposal. — Весь цех поддержал
её кандидатуру. The entire shop supported her candidacy.
• to maintain. Он это сделал, чтобы поддержать свой
престиж. He did it to maintain his prestige.
□ Идёмте с нами, поддержите компанию. Be a good
sport; come along with us.
поддерживать (dur of поддержать) to support. Она поддерживает
своих родителей. She supports her parents. • to
keep. Он здесь поддерживает порядок. He keeps things
in order here. • to keep going. Мне ужасно трудно было
поддерживать этот разговор. It was very difficult for me
to keep this conversation going.
□ Мы поддерживаем с ним знакомство. We see him
every so often.
поддержка support. Он их единственная поддержка. He's