This page has been validated.
puntada
SPANISH-ENGLISH
que
- of the volcano.
○ de punta en blanco all dressed up Iban de punta en blanco. They were all dressed up. - puntada stitch.
○ echar puntadas to stitch. - puntal [m] snack [Am].
- puntiagudo sharp-pointed.
- puntilla ○ de puntillas on tiptoe.
- punto point, dot El avión se'veía como un punto en el cielo. The airplane looked like a dot in the sky. ▲ period (in writing) ¿Dónde está el punto en esta máquina de escribir? Where's the period on this typewriter? ▲ place, spot Nos veremos en el mismo punto. We'll meet at the same place. ▲ point (in sports) Ganó por pocos puntos. He won by a few points.
○ al punto instantly Se presentó al punto. He appeared instantly. ○ a punto fijo exactly No lo'sé a pimto fijo. I don't know exactly. ○ a tal punto that far A tal punto no quiero llegar. I don't want to go that far. ○ coche de punto taxi, car for hire [Sp] . ○ dar en el punto to hit the nail on the head Ha dado Ud. en el punto. You've hit the nail on the head. ○ de punto by the minute Su cólera subía de punto. He became angrier by the minute. ▲ knitted Compraré un chaleco de punto. I'll buy a knitted vest. ○ desde cierto punto de vista from a certain standpoint Desde cierto punto de vista Ud. tiene razón. You're right from a certain standpoint. ○ en punto on the dot, sharp Debemos llegar a las seis en punto. We must arrive at six on the dot. ○ en punto a in regard to En punto a los precios que Ud. indica, estamos completamente de acuerdo. In regard to the prices you mention, we're in complete agreement. ○ estar a punto de to be about to Estábamos a punto de salir cuando llegaron. We were about to leave when they arrived. ○ hasta cierto punto to a certain extent Hasta cierto punto es cierto. To a certain extent it's true. ○ punto de gracia funny side Tiene su punto de gracia. It has its funny side. ○ punto final stop Hay que poner punto final a esto. We must put a stop to this. ○ punto por punto step by step, in detail Lo contó todo punto por punto. He told everything step by step.
|| ¿Hasta qué punto del programa han estudiado? How far did they get in their studies? - puntual prompt, punctual.
- puñado handful.
- puñalada stab, knife wound.
- puño fist Cerró los puños. He clenched his fists. ▲ handle El puño del paraguas está roto. The umbrella handle's broken. ▲ cuff Están mal planchados los puños de la camisa. The shirt cuffs are poorly ironed.
- pupila pupil (of eye).
- pupitre [m] (school) desk.
- pureza purity.
- purgante [m] purgative, physic.
- puro pure Esta leche es pura. This milk's pure. ▲ clear Tiene una voz muy pura. She has a very clear voice. ▲ [m] cigar Le gusta fumar puros. He likes to smoke cigars.
○ de pura casualidad purely by chance Me encontré con él de pura casualidad. I met him purely by chance. ○ de pura sangre thoroughbred Ese caballo es de pura sangre. That horse is a thoroughbred. ○ la pura verdad absolute or unvarnished truth Lo que le dijo es la pura verdad. What he told her's the unvarnished truth.
|| Apenas podía andar de puro fatigado. He was so exhausted he could hardly walk.
Q
- que that, which Tomaré el tren que llegue primero. I'll take the first train that arrives. ▲ that, on which, when El día que vino era miércoles. The day he came was Wednesday. ▲ who Ud., que es una experta, debe seguramente saberlo. You're an expert; you should certainly know. ▲ whom Ese es el muchacho de que le hablé. That's the boy I spoke to you about. ▲ what No'sé qué haré mañana. I don't know what I'll do tomorrow.—¿Qué ha sido de su hermano? What's become of your brother? ▲ that Estaba tan cambiado que no le conocí. He looked so changed that I didn't recognize him. ▲ that Dudo que venga. I doubt that he'll come. ▲ than La otra es mejor que ésta. The other's better than this.
179