This page has been validated.
adorno
SPANISH-ENGLISH
agosto
- encajes. The dress was trimmed with lace.
- adorno ornament, trimming.
- adquirir to acquire.
- adquisición [f] acquisition.
- aduana customhouse. ▲ customs Pagaron derechos de aduana(s). They paid customs duties.
- adulación [f] flattery.
- adular to flatter.
- adulto [n; adj] adult.
- adversario opponent.
- adversidad [f] adversity, misfortune.
- advertencia warning.
- advertir [rad-ch II] to notice, observe Advertí algunos errores en su informe. I noticed some mistakes in his report. ▲ to advise, warn Te advierto que no lo hagas otra vez. I'm warning you not to do it again.—Ya se lo advertí a Ud. I told you so.
- aéreo aerial, (of the) air Envíelo por correo aéreo. Send it airmail.
- aeródromo airport.
- aeroplano airplane.
- afable affable, pleasant.
- afán [m] anxiety, eagerness.
- afanarse to be eager Muchachos, no se afanen tanto. Don't be so eager, boys.
- afectado (see afectar) affected, unnatural.
- afectar to move La noticia le afectó mucho. The news moved him deeply.
- afecto affection, regard Les tiene afecto a todos sus compañeros de oficina. He has regard for all his office companions.
- afeitar to shave.
○ afeitarse to shave (oneself). - afición [f] fondness; inclination.
- aficionado, aficionada fan Soy un gran aficionado al béisbol. I'm a great baseball fan. ▲ amateur Esta es una compañía de aficionados. This is an amateur company.
○ aficionado a fond of Es muy aficionado a la lectura. He's very fond of reading. - aficionarse a to become fond of Se ha aficionado a los deportes. He's become fond of sports.
- afilar to sharpen.
- afinidad [f] relationship by marriage Es pariente mío por afinidad. He's one of my in-laws.
- afirmar to affirm, assert, maintain.
- afirmativo [adj] affirmative.
- aflicción [f] affliction, sorrow, grief.
- afligir to grieve (someone) Les afligió macho la pérdida de su madre. The loss of their mother grieved them very much.
○ afligirse to grieve Se afligieron por la desgracia de su amigo. They grieved over their friend's misfortune. - aflojar to loosen, relax Afloje Ud. un poco la venda. Loosen the bandage a little. ▲ to slacken No aflojen el trabajo en tiempo de guerra. Don't slacken in your work in war time. ▲ to decrease, let up, subside La tormenta aflojó. The storm let up.
- afortunadamente fortunately.
- afortunado fortunate, lucky.
- afuera out, outside Vamos afuera. Let's go out.
○ afueras [f pl] suburbs, outskirts Viven en las afueras de la ciudad. They live in the suburbs.
|| ¡Afuera! Get out! - agachar to lower, bend down Agachen la cabeza que el techo es muy bajo. Bend down; the ceiling's very low.
- agarradero handle.
- agarrar to hold, grasp Agarre Ud. bien la cuerda. Hold the rope tight. ▲ to catch or contract (illness) He agarrado un catarro atroz. I caught an awful cold. ▲ to take [Arg].
○ agarrarse to hold on, catch hold Se agarró de mi brazo para no caerse. She caught hold of my arm so she wouldn't fall. - agencia agency (except governmental).
- agente [m] agent Es agente de una gran compañía de seguros. He's agent for a big insurance company. ▲ representative La compañía ha enviado varios agentes para tratar el asunto. The company's sent several representatives to discuss the matter.
○ agente (de policía) policeman [Am] Pregunte al agente dónde está la plaza de Santiago. Ask the policeman where St. James Square is. - ágil quick, agile Es ágil de movimientos. He's quick in his movements.—Tiene una inteligencia muy ágil. She has a very quick mind.
- agitación [f] excitement, agitation.
- agitar to shake Agítese bien antes de usarlo. Shake well before using. ▲ to stir up, excite El político agitó a los trabajadores. The politician stirred up the workers.
○ agitarse to become excited Cuando lo oyó se agitó mucho. When she heard it she got very excited. - agosto August.
30