This page has been validated.
disgusto
SPANISH-ENGLISH
distar
- disgustó a todos. That displeased everyone.
○ disgustarse to be displeased or hurt Se disgustó por lo que le dije. She was hurt by what I said to her. - disgusto quarrel He tenido un disgusto con unos amigos. I had a quarrel with some friends. ▲ grief, sorrow Cuando se enteró de la muerte de su amigo se llevó un disgusto terrible. When he found out about the death of his friend, he was very much grieved.
○ dar disgustos to distress, grieve Ese muchacho le dio muchos disgustos a sus padres. That boy distressed his parents very much. ○ estar a disgusto to be uncomfortable, be ill at ease Estaba muy a disgusto con aquella gente. I was very ill at ease with those people. - disimular to conceal, dissimulate Siempre disimula sus intenciones. He always conceals his intentions. ▲ to tolerate, overlook Como la quiere tanto disimula todas sus faltas. Since he likes her so much, he overlooks her faults.
- disimulo dissimulation.
- disipar to squander Disiparon su fortuna en un par de años. They squandered their fortune in a couple of years. ▲ to dispel, drive away Quiero disipar sus dudas. I want to dispel his doubts.
- disminución [f] decrease, diminution.
- disminuir to decline, lessen En unas horas disminuirá el dolor. The pain'll be lessened in a few hours. ▲ to decrease En estos días han disminuido las ventas. Sales have decreased these days. ▲ to die down, diminish Si disminuye el viento, iremos. If the wind dies down, we'll go.
- disolución [f] dissolution.
- disolver [irr] to dissolve Disuelva Ud. la pastilla en un vaso de agua. Dissolve the tablet in a glass of water. ▲ to break up La policía disolvió la reunión. The police broke up the meeting.
- disparado (see disparar) ○ a la disparada [Am] at full speed. ○ salir disparado to beat it Al llegar la policía salieron disparados. When the police arrived they beat it.
- disparar to shoot, fire Dispararon al aire. They fired into the air.
○ dispararse to go off Se disparó la escopeta. The shotgun went off. - disparate [m] nonsense; mistake.
- disparo discharge, shooting (of weapon).
- dispensar to excuse Le han dispensado de hacer ese trabajo. They've excused him from doing that work. ▲ to excuse, pardon Dispense Ud. que le interrumpa. Pardon me for interrupting you.—Dispénseme. Excuse me. or Beg pardon. ▲ to distribute, dispense.
- dispersar to scatter, disperse Los guardias dispersaron a la multitud. The police dispersed the crowd.
- disponer [irr] to place, arrange Han dispuesto mal los muebles. They arranged the furniture badly. ▲ to arrange Disponga Ud. lo que quiera. Make any arrangements you like. ▲ to order, decree El gobierno ha dispuesto la movilización general. The government's ordered total mobilization.
○ disponer de to spend [Am] Dispuso de todo el dinero que le di. He spent all the money I gave him. ▲ to have at one's disposal Dispongo de muy poco tiempo. I have very little time at my disposal. ○ disponerse a to get ready to Me dispongo a salir mañana. I'm getting ready to leave tomorrow. - disponible available.
- disposición [f] disposal, service Estoy a su disposición. I'm at your service. ▲ provision, order Han cambiado las disposiciones. They changed the orders. ▲ arrangement La disposición de los cuadros. The arrangement of the pictures.
○ estar en buena disposición to be in a good frame of mind. ○ tener disposición to have aptitude or talent Tiene mucha disposición para el dibujo. She has a great talent for drawing. - dispuesto (see disponer) disposed, ready; zealous.
○ bien dispuesto favorably disposed. ○ mal dispuesto ill-disposed. - disputa dispute.
○ sin disputa undoubtedly, doubtless. - disputar to dispute, argue Disputaban por cualquier cosa. They argued over anything at all.
○ disputarse to fight for or over Los dos se disputaron el premio. The two of them fought for the prize. - distancia distance ¿Qué distancia hay de su casa al pueblo? How far is it from your house to town?
○ a distancia at a distance. ○ a larga distancia long-distance [Am] ¿Cuánto tiempo hay que esperar para una llamada a larga distancia? How long must one wait for a long-distance call? - distante far, distant.
- distar to be distant ¿Dista mucho de aquí? Is it far from here? ▲ to be
88