tàng chùi;
- the mouth-piece of a pipe.
- gê chùi, gêk chùi, kak chùi, kut chùi;
- ivory, jade, horn and bone mouth-pieces.
- cim-chùi;
- to kiss.
- cang chùi khù cim i;
- kissed him.
- chùi siap;
- no appetite; a bad taste in the mouth.
- chùi kût;
- a good appetite; the mouth healthfully clean.
- chùi kang-ta;
- the mouth parched.
- chùi khó;
- a bitter taste in the mouth.
- chúa chùi;
- the mouth drawn to one side.
- khih chùi;
- hair-lip.
- lṳ́ màiⁿ ô̤h chùi ô̤h cîh;
- do not mimic him.
- i ciap-chùi khí lâi tàⁿ;
- he took up the story and went on.
- sĭ i tó̤ pang chùi;
- he is taking his part in the dispute.
- bōi chùi hue;
- speaking eloquent nonsense.
- i kâi chùi ŏi căi;
- he is an able speaker.
- tùe i kâi chùi búe tàⁿ;
- repeat it after him.
- lṳ́ kâi chùi cîh màiⁿ khah kín;
- do not be in too great haste to begin to eat.
- lṳ́ màiⁿ cōi chùi;
- do not chatter so much.
- i chŵn m̄ ìn chùi, tīam-tīam thiaⁿ;
- he listened, and did not answer at all.
- chùi chàu;
- an offensive breath.
- i kâi chùi sĭang tōa pêh-ciaⁿ;
- he is a great liar.
- i kâi chùi hàuⁿ tàⁿ ūe căi;
- she is very loquacious.
- i cêk ki chùi à ku-ā nâng;
- he can out argue half a dozen people.
- tàⁿ lío chùi sng;
- talked till his tongue ached.
- ô̤h cêk chùi hó̤ kuaⁿ ūe;
- speak a little in a foreign tongue.
- cêk chùi thŵn cêk cîh;
- every one says the same thing.
- chùi khah khìo;
- his lips are curved outward too much.
- chùi-tûn khah tìo;
- his upper lip is too short.
- chùi seⁿ-lâu khah khuah;
- has too large a mouth.
- chàu chùi pín;
- boastful.
- lṳ́ kâi chùi ôi hue-nio a bŏi?
- Do you tell the exact truth, or not?
- i kâi chùi tàⁿ ūe bô̤ kù sît;
- he does not speak one word of truth.
- màiⁿ thèng chap chùi;
- do not rashly interrupt.
- chìe chùi;
- smiling.
- kiⁿ tîeh nâng phīⁿ chìe, chùi chìe;
- he laughs all over his face as soon as he sees any one.
- i kâi chùi cē tàⁿ cĭu tàⁿ m̄ hàuⁿ hiah;
- when he once begins to talk he talks as if he were never going to stop.
- i só̤ tàⁿ kâi ūe cn̂g kâi m̄ sĭ chùi cîh;
- there is no truth in anything he says.
- lṳ́ sĭ àiⁿ khṳ̀ nĭoⁿ-hóⁿ chùi tèng khṳt nêk;
- you are going to a tiger's mouth to beg for meat.
- phah chùi póiⁿ;
- to beat on the mouth, a mode of punishment.
- lṳ́ cía ūe a sĭ kìⁿ kuaⁿ tàⁿ chùi póiⁿ cĭu tîeh phah kàu céng;
- if you should say this to a magistrate, your mouth would be beaten till it was swollen.
- sĭ i khṳ̀ kap pò-tō̤-chùi;
- it is he who is to close the mouth of the bag; he is to finish the business.
- chùi-kháu mûeh-cîah;
- victuals.
- chùi-kháu ūe;
- common speech.
- hāng chùi-kháu;
- the end of a lane.
- sang khoi chùi;
- the place where two rivers debouch.
- cêk chùi cĭu thun ô̤h khṳ̀;
- swallowed it all at one mouthful.
|
- cêk tōa chùi;
- a big mouthful.
- kă cêk chùi;
- bite off a mouthful.
- i cĭu sĭ cò̤ kim-kng úa īa àiⁿ kă i saⁿ chùi nêk;
- if he were a warder of the temple gate even, I would bite out three mouthfuls of his flesh.
- chùi thóiⁿ kìⁿ, mâk thóiⁿ kìⁿ;
- I see him plainly.
- tîam chùi nîe;
- a seductive woman.
- chùi tîam căi;
- honeyed speech.
- chiah chùi chiah cîh;
- it puckers up one's mouth.
- chùi tu-tu;
- with her mouth puckered up.
- chùi-lîm-phûe;
- the lips.
- 碎chùi8271128
- Fragments; small remnants.
- khà chùi;
- to knock in pieces.
- pò chùi;
- rags.
- úaⁿ chùi;
- broken dishes.
- phah chùi;
- to shiver by a blow.
- chùi kùe îam;
- finer than salt.
- ngṳ̂n chùi;
- broken money.
- chùi ngṳ̂n;
- small lumps of silver.
- cúa chùi;
- fragments of paper.
- lâng-chùi mûeh-kĭaⁿ;
- odds and ends.
- chàm-chùi kâi;
- mixed miscellaneous articles.
- chàm-chùi kang-hu;
- odd jobs.
- chàm-chùi bōi;
- sells at retail.
- cheng cía chùi-mûeh bói kúi choiⁿ cîⁿ?
- How much did you pay for this lot of miscellaneous articles?
- chàm-chùi cîⁿ khieh ka-n̂ng;
- all the odds and ends of money collected together.
- chùi-kím;
- a trinket.
- phùa chùi;
- break in pieces.
- chùi-kĭaⁿ;
- dribblets.
- îeh chùi;
- remnants of medicines.
- chùi-chùi kâi;
- what is is very small fragments.
- côih chùi-chùi;
- slice it up fine.
- thì kàu chùi-chùi; lì kàu chùi-chùi;
- tear it in tatters.
- chùi thiah;
- parceled out.
- bw̄n to̤ chùi kuah;
- cut in ten thousand pieces.
- tàu-kho chùi;
- broken beancake.
- bí chùi;
- broken rice.
- bí chùi kûeh;
- cracked rice.
- cîeh chùi;
- chips of stone.
- saⁿ-khò chēng kàu chap-chap-chùi;
- has worn her clothes into tatters.
chun
- 椿chun104759
- A long-lived tree, hence a symbol of a father.
- chun suang pĕng mŏng;
- both parents are in good health.
- hiang chun;
- the Cedrela odorata*.
- chun-u phûe;
- the bark of the Ailantus glandulosa*.
- 膥chun10513011
- Imperfectly developed eggs.
- hṳ̂-chun;
- fish roe.
- hṳ̂ cē sẁn chun ău cū sáng;
- fish are thin after depositing the roe.
- 春chun104725
- The spring of the year.
- sin chun;
- the new year.
- ngêng chun;
- welcome the spring.
- chun hun;
- the vernal equinox.
- lîp chun; jîp chun;
- the beginning of spring.
- chun thiⁿ-sî;
- in the spring.
- cheⁿ chun sìo nî;
- in the spring time
|