Page:Dictionary of the Swatow dialect.djvu/156

This page has been proofread, but needs to be validated.
132
Dictionary of the Swatow Dialect.

cū cáu;

as soon as they all began to scream at him, he fled.
i khì căi, jw̆n phâu-háu, jw̆n thìo;
he was in a great rage, and screamed and jumped about frantically.
chẃn-háu;
to pant, to breathe with difficulty.
  • háu175304
  • The cries of animals.
hóⁿ tó̤ háu;
the tigers are roaring.
hô̤ tang sai háu;
the lions are roaring on the east side of the river; the old woman is scolding like Xanthippe.
  • háu171383
  • Friendly.
hûa-háu;
congenial.
hûa-hûa háu-háu;
having great affinity.
  • hàu193394
  • Filial piety; dutiful.
kîaⁿ hàu kâi kíaⁿ;
a filial son.
put hàu kâi kíaⁿ;
an unfilial son.
hàu hēng;
filial conduct.
hău hĕng ŏi kám-tŏng nâng kâi sim;
dutiful behaviour moves people's hearts.
ka-kī phah pĕ khǹg-kòi pât nâng kîaⁿ-hàu;
beats his own father and exhorts others to filial piety.
i ŭ tíam hàu sim;
he has a filial heart.
jī-câp-sì hàu;
the “Twenty-four Examples of Filial Piety.”
peh hĕng hàu ûi soiⁿ;
of all virtues filial piety is chief.
kîaⁿ-hàu pĕ-bó̤;
obey your parents.
kîaⁿ hàu kong-ku;
respect your husband's parents.
tong chîn hàu cṳ́;
loyal courtiers and dutiful sons.
tŏ̤ ke ŏi kîaⁿ-hàu pĕ-bó̤, cò̤ kuaⁿ cū ŏi cĭn-tong chîo-thêng;
he who is dutiful toward his parents when at home is faithful to the government when he takes office.
hàu hŭ;
a filial daughter-in-law; a dutiful wife.
  • hâu1711527
  • Dominating; eminent.
hâu-kîet;
capable.
eng-hîong hâu-kîet;
energetic and capable.
thó hâu;
a local tyrant.
hâu kng;
a dazzling light.
cok íⁿ cṳ hâu;
the dominating member of his clan.
  • hâu282855
  • Easy, leisurely; to linger.
i cò̤ sṳ̄ hâu-hâu nē;
she does things very leisurely.
àiⁿ hâu kàu tī-tiang sî?
How long are you going to linger over it?
jît ùaⁿ lío, m̄ hó̤ hâu a;
it is late in the day, it will not do to loiter.
  • hâu171827
  • A ten-thousandth part of a tael; a pencil's point; motes; minute.
câp hâu cò̤ cêk lî, câp lî cò̤ cêk hun, câp hun cò̤ cêk cîⁿ, câp cîⁿ cò̤ cêk níe;
the table of divisions in Chinese money.
lî hâu si hut to sǹg;
reckons to the utmost farthing.
si hâu bŏi chò̤;
there is not the slightest error.
hun
hâu bŏi tāⁿ;
there is not the smallest mistake.
cêk hâu to bô̤ îong-chêng;
does not show the least temper.
cí ki pit kâi hâu ío hó̤;
this pencil has a better point.
  • hău1731417
  • The name which one takes on becoming great.
cò̤ kâi hău;
to make up a title or a name for one.
àiⁿ cò̤ kâi hău tîeh màiⁿ kio i kâi có kâi mîaⁿ-hō̤ sie tâng jī;
in taking a manly name, no letters must be used that were in the names of one's ancestors.
hău-seⁿ;
youthful.
hău-seⁿ nâng;
a young person.
hău-seⁿ kíaⁿ;
a lad.
  • hău373756
  • A high school or gymansium.
hâk hău;
a seminary.
ŭ kwn-gāi hâk-hău kâi sṳ̄ i cìaⁿ ŭ lí;
anything that appertains to the seminary he takes up and regulates.
  • hāu17619513
  • The king-crab.
hāu khak hó̤ cò̤ pû-hia;
the shell of the king-crab many be used as a dipper.
hāu peh-cheh;
the scales under a king-crab; Venetian blinds.
hāu n̆ng;
the roe of the king-crab.
hāu búe hó̤ cò̤ îeh;
the tail of the king-crab is used in medicine.
lău-sît kùe hāu;
more harmless than a king-crab.
  • hāu193666
  • To fulfill; to verify; effects; efficacious; inherent power.
hāu huap;
to fulfill the law; to follow a pattern.
hó̤ khṳt nâng hāu huap;
worthy of emulation.
ŭ kong-hāu;
possessing merit.
kong-hāu jû sîn;
divinely efficacious, (as a pill).
sît-căi ŭ hāu-ngīam;
certainly has efficacy.
m̄ pí hôk îeh bô̤ hāu kâi;
not as a medicine that produces no effect.
hôk îeh bô̤ kong-hāu;
quack medicines have no intrinsic merit.
màiⁿ hāu-huap i kâi īeⁿ;
do not emulate his style.
sûi-sî cū kìⁿ kong-hāu;
will immediately perceive its efficacy.
sît-căi ŭ hāu;
is really effective.
ŭ kong ŭ hāu;
is effective; possesses those qualities which produce an effect.
bô̤ kong bô̤ hāu;
without inherent power.
ŭ hāu ŭ ngīam;
has efficacy.
ŭ hāu bô̤ hāu tăng thóiⁿ pa-tāu: ŭ îeh bô̤ îeh tăng thòiⁿ sìn-cîeh; ŭ sîn bô̤ sîn tăng thóiⁿ lûi-sîn;
as to whether things possess inherent power, you have only to consider the croton oil fruit: as to their medical properties, it is only necessary to look at the effects of arsenic: as to whether there are gods or not, you need only consider what is done by the god of thunder.