Page:Dictionary of the Swatow dialect.djvu/277

This page needs to be proofread.
dictionary of the swatow dialect.
253

found a lucky day, one must have a lucky hour to go with it.

tăi kit lĭ chĭ;
a good chance for a speculation.
hon̂g hiong hùe kit;
it happened that the evil omens changed to good ones.
kit jîn cū ŭ thien sìang;
prosperous people have the help of heaven.
tô̤h kit; phok kit;
seek a lucky omen.
cia sǹg sĭ kit sîang kâi mûeh;
this may be reckoned as a thing of good omen.
kit cheⁿ cìe lîam;
a happy star shines upon it.
khai ciang tăi kit;
may great prosperity attend the opening (of the shop, at New Year).
kit tī;
a favored spot.
kit hŵt;
a good place for a grave.
kit lói;
felicitous offerings.
  • kie376756
kit-kéⁿ;
a common medicine for coughs, the root of the Platycodon grandifolium*.
kim kit;
the kumquat orange.
cía kit sĭ cip kaⁿ a m̆ sĭ?
This dwarf orange is grafted on the large orange is it not?
tîam kit;
small sweet oranges.
kit píaⁿ;
pressed oranges.
sì-khùi kit;
the nutmeg orange.
kit hông;
dried orange peel.
kîam kit;
pickled oranges.

kiu

  • 㑉傗kiu-niu99
  • Bent down; compelled to stoop; unable to extricate one's self.
màiⁿ kiu-niu;
do not double yourself down into a heap.
i cò̤-nî kiu-kiu niu-niu, cn̂g kâi m̄ chun-chṳ?
Why is it that he is bent down double, and does does not straighten himself up at all?
  • kiu78012011
  • To shrink up; to contract; to draw in; to pucker up; to recoil.
kiu kàu hṳ́ tói-tói jîp khṳ̀;
withdrew into the inner recesses.
kiu chûn bô̤ tíam-kíaⁿ, tó̤-tó̤;
shrunk up so that only a little short bit remains.
i kiu lío m̄ hàuⁿ chun chut lâi;
he draws himself in, and will not stretch out again.
lṳ́ phìen i chun chut lâi, cē kiaⁿ tîeh, i cū kiu jîp khang tói tìam;
if you entice him out, as soon as he is frightened he withdraws and hides himself in the depths of his hole again.
i tò̤-kiu jîp khṳ̀;
he has drawn himself back (into his shell).
cē phâk ta cū kiu;
as soon as it is dried in the sun it shrinks.
cía pò sói lío ŏi kiu;
this cloth shrinks in washing.
kha kiu bûa, khṳt nâng kùe lō;
draw in your feet and let people pass.
i kâi chiu kiu tŏ̤ saⁿ-ńg tói;
her hand was drawn up into her sleeve.
lṳ́ màiⁿ kiaⁿ i kiu;
do not scare him so as to
make him retreat into his hole.
ku kiaⁿ lío, ku thâu kiu jîp khṳ̀;
when the tortoise is frightened he draws in his head.
i àiⁿ kiu lô̤h thô tói, kiu m̄ lī, khṳt úa lîah tîeh;
he was going to draw himself into the ground, but before he did it, I caught him.
thóiⁿ-kìⁿ i lī-hāi cū kiu-thò̤;
saw it was dangerous and drew back.
khṳt i kûaⁿ kiu khṳ̀;
shrunken with cold.
kiu-bûa;
to contract or draw up.
i kâi nâng kiu bûa m̄ káⁿ chṳt lâi;
he stood huddled up against the wall, and dared not come out.
hàm i màiⁿ kiu-niu, káⁿ-káⁿ nē;
tell him not to shrink back, but to come boldly forward.
úa thóiⁿ i cò̤ sṳ̄ cò̤ ŏi kiu-kiu nē?
I wonder why it is that he acts so timorously: is it because he is incompetent, or because he lacks confidence in himself?
àiⁿ kiu, kiu m̄ tit;
wanted to draw back out of sight, but could not.
  • kiu78015711
  • To walk with short steps.
i kîaⁿ khṳ̀ kha kiu-a-kiu, m̄ káⁿ kîaⁿ tōa pō;
he walks mincingly, not venturing to take long steps.
i kîaⁿ khṳ̀ cò̤-nî kiu-kiu nē?
Why does he walk so carefully?
  • kíu4141202
  • To combine for unlawful purposes.
i cò̤-nî káⁿ kíu cèng hăi-tò?
How dare he lead the people into a feud?
úa khṳt i kíu-tîⁿ kàu ùi;
I have been lead by him till I am sick of it.
i cong-kú lâi kíu-kíu tîⁿ-tîⁿ;
he is all the time coming and involving us in his affairs.
khṳt cho̤h sṳ̄ kíu-tîⁿ kàu bŏi tit khui sin;
was entangled in an affair so that I could not get away.
  • kìu4151162
  • To examine into judicially.
káng-kìu;
to cross-examine.
káng-kìu kàu mêng-mêng pêh-pêh;
inquired into it so as to be quite certain as to the facts.
khîong kìu;
make an exhaustive examination.
kìu kéng sĭ cò̤-nî?
After all, what does it amount to?
màiⁿ khṳ̀ chim kìu i;
do not go and make a profound search into it.
tui kìu;
follow up the investigation.
keh câp gūa nî cìaⁿ lâi tui kìu cí kĭaⁿ sṳ̄;
came after a lapse of more than ten years, and pursued the investigation.
kuaⁿ cò̤-nî kìu tī i?
What sort of overhauling did the magistrate give him?
cía tîeh ngîam kìu kàu thiet-tói;
this must be sifted to the bottom.
cíeⁿ-seⁿ kìu phōiⁿ khṳ̀ tîeh huap;
this prosecution has been conducted according to law.
phêng jît kháu-kìu tŏ̤ tó lăi;
turn it over constantly in my own mind.
kìu-mn̄g i kâi chêng-îu;
inquire into the circumstances which led to it.
i cò̤ mih sṳ̄ sĭ ŭ káng ŭ kìu, bô̤ thèng cò̤;
in whatever he does