Page:Dictionary of the Swatow dialect.djvu/282

This page needs to be proofread.
258
dictionary of the swatow dialect.

dragon boat.

mŏng hue kó;
the drum belonging to strolling performers, or acrobats.
cía kúi kâi phah kó kâi, tī-tîang kâi kó páng ío hó̤;
of these drummers, which one drums best?
i kâi kó tíam sĭang hó̤;
he keeps the best time with the beat of his drum.
lô̤ cò̤ lô̤ phah, kó cò̤ kó híang;
sound the gongs and the drums independently of each other.
  • 43313013
  • Dropsical; bloated.
kó-cèng;
dropsy.
tì kó-cèng;
have dropsy.
sĭ khì kó, a sĭ cúi kó?
Is the bloated appearance produced by air or by water?
  • 3291405
  • Off-hand; impromptu; illicit; if so.
kó-chíaⁿ lío sṳ̄;
careless in doing; to finish off a matter anyhow; to huddle up.
cò̤ sṳ̄ m̄ hó̤ kó-chíaⁿ;
one should not do things in a hasty, careless fashion.
i cò̤ sṳ̄ to sĭ kó-kó chíaⁿ-chíaⁿ;
he always does things in a very off-hand style.
cía sǹg sĭ kó-chíaⁿ lío sṳ̄;
this has been done in almost any way so as to get it finished.
kó-jû lṳ́ ā m̄ ôiⁿ lâi khṳ̀ li úa lâi khṳ̀;
if it should happen that you have not leisure to go, I will go.
kó-hôk;
perchance.
kó-hâh
fornication.
  • 43395
  • To estimate; to reckon; to think; to guess; to set a price on; value; worth; price.
sĭ i tó̤ kó kè;
it is he who fixes the price.
kó lâi khah kùi;
too high a price is set upon it.
cí kĭaⁿ kó lâi cū phīⁿ;
this one is set down at a low figure.
lṳ́ kó cē;
you make a guess at the value.
khṳt lṳ́ kó khṳ̀ tùi-tùi;
you have guessed exactly what it cost.
cìe úa kó li tâk m̄ kàu cìeⁿ cōi;
according to my reckoning, it is not worth so much as that.
khui kó i phò;
keep a second hand clothing store.
i kâi hùe-mûeh kó lâi tīaⁿ căi;
his goods have a very fair price set upon them.
íⁿ-keng kó tīaⁿ-tîeh kâi;
those already priced.
mûeh-kĭaⁿ cìe kó;
things according to their value.
cĭu hīn-sî kâi hâng-chêng lâi kó kè;
set down the prices, according to the present market rates.
cía úa cò̤-nî kó li kó m̄ kàu;
however I reckon this I cannot bring it out right.
lṳ́ kó thóiⁿ cía sṳ̄ ŏi tit sêng mē?
Do you think this can be brought about?
úa tâng cīeⁿ jît cū soiⁿ kó chut;
I thought all that out some days ago.
  • 432302
  • Ancient; old; antique; of old; to grow old; practised in; antiquity; hoar.
kó-cá;
in olden times.
kó kim to sĭ cêk īeⁿ;
in ancient and modern times it has been the
same.
jí nâng cêng tàⁿ kùe;
said by the ancients.
ô̤h kó;
tell stories.
ô̤h kó ā, bô̤ cía sṳ̄;
it is a story, no such thing ever happened.
hàm i màiⁿ tó̤ thâk kó cṳ;
tell him not to make up yarns.
i nâng-khẃn kó-kó nē;
he is very old fashioned.
cò̤ sṳ̄ kó-kó kùai-kùai;
does things in a very queer way.
cí kò̤ ŭ sĭm-mih kó ciah?
Are there any antiquities about here?
kó bûn;
ancient writings.
cṳ̆ kó bô̤ kâi;
what has never been from the most ancient times.
cṳ̆ kó bô̤ kâi;
from olden times till now.
nâng sim put kó;
the heart of man does not grow old.
kó-tóng;
curiosities; antiques.
kó-tóng phò;
a curiosity shop.
cí cêk pak sĭ kó ūe;
this scroll is one having an ancient style of writing on it.
cí kâi sĭ kó céⁿ;
this is an ancient well.
chûn cêk cho̤h kó-sî hôk-sek;
kept some garments as relics of the past.
taⁿ cí kù ūe khṳt nâng tó̤ cò̤ kó-khwn;
this sentence is now made use of by people as a sample of ancient writing.
i cò̤ sṳ̄ kó-tóng căi;
he acts very queerly.
màiⁿ tó̤ cò̤ kó cèng;
do not be satirical; do not draw illustrations from olden times.
cía sĭ kó-mûeh;
this is a relic.
kó-ngẃn;
antiquities.
kó gṳ́;
old sayings.
kó lói;
ancient rites.
kó sî kâi nêng tăi-khài tong-kău;
old fashioned people are generally honest.
  • 4331304
  • A quota; a proportion; a share in a concern; a detatchment; a portion of a country; a strand in a rope; a chapter; a head of a sermon; the thighs.
pun kó;
share the assets.
pun kó cṳ́ ŭ nâng tōa kó;
in apportioning the amount which each is to pay, some are assessed more and some less.
khĭa cò̤ jîeh cōi kó?
How many shares is the whole sum assessed to be divided into?
lṳ́ àiⁿ khĭa kó, a sĭ sùaⁿ tôi?
Will you apportion the sum to be made up in shares for each to pay, or make it up by calling for contributions?
cêk kó khui thóiⁿ jîeh cōiⁿ cîⁿ;
divide and see how much each one has to pay.
cía seng-lí sĭ tī-tîang ío tōa kó-hun?
In this business who is the chief partner?
poih kó;
eight heads, as of an essay.
saⁿ kó so̤h;
a threefold cord.
put lŭn àiⁿ cò̤ sĭm-mih sṳ̄ saⁿ kó so̤h to tîeh côi;
in whatever you wish to do, the three strands of the rope used must be uniform.
lêng-ūaⁿ cài hun tn̄g hun kó;
redistribute the shares.
kuah kó;
cut the sinews of the thigh.
i cêk kó seng-lí íⁿ-keng thiah chut khṳ̀ lío;
he has already taken out the share which he had invested in the business.
chap ŭ kúi kó;
has invested in several shares.