Page:Dictionary of the Swatow dialect.djvu/48

This page has been proofread, but needs to be validated.
24
Dictionary of the Swatow Dialect.
  • cái9411596
  • A year.
lâi būe ŭ cêk nî, īa būe ŭ pùaⁿ cái;
it is not yet a year, nor even half a year since you came.
ke ŭ cêk nî pùaⁿ cái úa cū àiⁿ tńg lâi khṳ̀;
in another year or less, I shall be going back again.
  • cái941407
  • To govern; to rule; to slaughter.
cái-sìang;
a prime-minister.
cú-cái;
the ruler over all.
cí cêk kok sĭ i cò̤ cú-cái;
it is he who is the ruler of this nation.
tăi thóng-cái;
the President of the Board of Civil Office.
cí kâi nâng cò̤ sṳ̄ sim lăi ŭ cú-cái;
this person has a mind of his own.
suah gû cái bé;
to slaughter cattle and horses.
  • cái941469
  • To bring forth, (said of animals).
lāng-cái;
a worthless fellow.
kò lāng cái;
a hired ruffian.
lāng-cái phûe;
a rogue in embryo; a piece of furniture that is finished except the painting.
  • cài942134
  • Again; repeatedly.
cài thóiⁿ;
look again.
chíaⁿ cài tàⁿ;
please say it again.
m̄ hó̤ cài cîah;
do not eat it any more.
mùa-khí cài lâi;
come again to-morrow.
cheⁿ chun put cài lâi;
youthful days never return.
úa m̄ cài lâi;
I will never come again.
cài kùe ke kúi jît;
again after some days.
lṳ́ câi sĭeⁿ;
think again.
úa bô̤ cài tàⁿ;
I shall not tell you again.
lṳ́ īu cài m̄ tŏ̤;
and again you were absent.
cài saⁿ cài sì;
again and again.
cài-saⁿ hun-hù;
repeatedly commanded.
úa cài-saⁿ teng-lêng cok-hù, lṳ́ cò̤-nî m̄ it-tit?
I have reiterated the orders, why do you not remember them?
tîeh pí cía cài tōa kâi;
it must be twice as large as this.
īa sĭ cài tn̂g cū khah tn̂g;
if any longer it would be too long.
tîeh cài líu chim cē;
it must be dug a little deeper.
àiⁿ mō̤ⁿ hn̆g tîeh cài peh kûiⁿ;
if you wish to see farther you must mount up higher.
cài thóiⁿ kàu sêk-sêk;
look at it repeatedly till you become familiar with its appearance.
cài thâk ke kùe;
read it over again.
cài seⁿ;
restored to life.
cài seⁿ kâi tek;
restored virtue.
cài seⁿ kâi ṳn;
restored favor.
cài cía;
furthermore.
lṳ́ cài kó tīaⁿ;
price it again, and more accurately.
cài kè;
a remarried widow.
cài chūa;
a remarried widower.
  • cài9411596
  • To carry; to contain; to lade; to sustain.
cí ciah cûn cài ŭ jîeh cōi tàⁿ?
How many piculs does this boat carry?
gû chia bé cài;
oxen
draw, and horses carry.
cài kàu múaⁿ-múaⁿ; caì kàu tĭⁿ-tĭⁿ;
stowed full.
cài cêk cāi;
carry one load.
cài kàu bît-bît;
laden to the water line.
cài m̄ lô̤h;
cannot stow in.
cài m̄ phû;
cannot sustain so much.
cài tit khí;
can carry it.
m̄ hó̤ cài ke lío;
it will carry no more.
cí ciah cûn sĭ cài sĭm-mih mûeh lâi?
What cargo does this boat bring?
cṳ tang ŭ cài;
it is recorded in books.
cài tŏ̤ sĭm-mih cṳ kò̤?
What book is it in?
tîeh ŭ kò̤ hó̤ cài lâk;
there must be some coigne of vantage.
bô̤ kò̤ hó̤ cài lâk;
there is nothing to sustain one's self upon.
  • câi96613014
  • The navel.
tó câi;
the navel.
câi-tòa;
the umbilical cord.
ka tn̆g câi-tòa;
cut the umbilical cord.
tńg câi;
cast off the umbilical cord.
câi-bó̤;
a midwife.
tíaⁿ câi;
the protuberance in the center of an iron pan.
bō̤ câi;
the pivot of a millstone.
  • căi738994
  • Very; extremely; much.
hó̤ căi;
very good.
hn̆g căi;
very far.
úa sieh i căi;
I love her much.
i àiⁿ căi;
he wants it extremely.
huaⁿ-hí căi;
greatly pleased.
  • căi941323
  • At present.
hīn-căi;
now.
hīn-căi sĭ hău-seⁿ;
is at present young.
tṳ-kuaⁿ bói hīn-căi;
pig's liver is bought for present use; we take things for what they are when we get them.
cṳ̆-căi;
as well as usual.
bô̤ hìeⁿ cṳ̆-căi;
not feeling very well.
lṳ́ cṳ̆-căi mē?
Are you well?
ang-jîen cṳ̆-căi;
well and comfortable.
lṳ́ hó̤ cò̤ lṳ́ cṳ̆-căi;
make yourself comfortable.
m̄ káⁿ tng, lṳ́ cò̤ lṳ́ cṳ̆-căi;
you are too kind, pray remain as you are.
  • căi948615
  • How? What?
căi-seⁿ-īeⁿ?
What is it like?
seⁿ lâi căi-seⁿ-īeⁿ?
What sort of thing is it?
cò̤ lâi căi-seⁿ-īeⁿ?
How does it look?
căi tit káⁿ?
How dare I?
căi tit tîeh?
How is it to be obtained?
lṳ́ cò̤ căi tit cîaⁿ?
How can you accomplish it?
căi tit ŵn?
How can it be finished?
tîeh căi-seⁿ cìaⁿ hâh?
How can it be made so as to suit?
  • cāi941913
  • A cargo; a boat-load.
kui câp cāi;
several tens of boat-loads.
cài kàu múaⁿ cāi;
carry a full cargo.
pûaⁿ kùe cāi;
to tranship the cargo.
po̤h cāi;
to land a cargo, by means of smaller boats.
khí cāi;
unlade the vessel.
siu cāi;
take in cargo.
cêk cāi siu kàu lío;
the cargo is all taken in.
lô̤h cāi;
lade the ship.
cêk