Page:Dictionary of the Swatow dialect.djvu/544

This page needs to be proofread.
520
dictionary of the swatow dialect.
  • tài8451545
  • To loan; to entrust to an other; to confer.
i kâi cîⁿ sĭ tŏ̤ nâng kò̤ kàu-tài lâi kâi;
his money is held on loan from other people.
cí chṳ̀ kwt m̆ khwn-tài i;
this time I will surely not let him off.
cheⁿ-tài;
umber, used as a paint and in medicine.
  • tâi8471338
  • A stand, a staging, a turret.
cĕk tùi siah cek-tâi;
a pair of pewter candlesticks.
cía hue sĭ têng-tâi kâi;
this flower blossoms in whorls.
  • tâi573327
  • To bury without rites; to put into a pit and cover.
tâi tŏ̤ thô tói;
buried in the earth.
sí bé, hàm nâng kng khṳ̀ tâi;
call some men to carry off the dead horse and bury it.
tăi-bw̆n;
to treat rudely.i ŭ tăi-bw̆n tîeh i a bô̤? Did they treat him disrespectfully or not?
iā sĭ bô̤ tăi-bw̆n tîeh i, i cò̤-nî hìeⁿ khì?
If they were not supercilious toward him, why is he so angry?
  • tăi839370
  • Great, noble, chief; distinguished; high, highly, very.
tăi jîn;
term used in speaking of or addressing those of higher rank; His Excellency; Your Honor.
khì tăi piaⁿ;
raise a great army.
kàn tăi sṳ̄;
quell a great disturbance.
lîp tăi kong;
get great credit.
tăi kìe;
a great outcry.
tăi-lîak;
in general; not far from that.
tăi-ke tîeh hûa-môk;
you must all be on friendly terms with each other.
ēng tîeh tăi hó̤;
use proves its excellence.
cêk sin tăi song-khùai;
exceedingly comfortable.
hṳ́-kò̤ tăi lāu-jîet;
they are having very lively times there.
tăi hûang-húiⁿ cêk tîeⁿ;
a great commotion.
tăi-khài sĭ cìeⁿ-seⁿ;
that is about what it would be.
tăi-khài cē;
give a general estimate of it then.
tăi tó̤ thâk cṳ;
is generally reading.
tăi m̄ hàuⁿ;
is not at all willing.
tăi hŭam;
all at once.
tăi ŭ chêng-lí;
is very reasonable.
kẃn-tăi;
to treat; to behave toward; to entertain.
i cò̤-nî kẃn-tăi lṳ́?
How did she treat you?
kẃn-tăi i m̄-hó̤;
treated him rudely.
cò̤ cíau-sîah kẃn-tăi i;
entertained him by making a feast in his honor.
  • tăi9101375
  • A rudder.
tăi-kong;
the helmsman.
cûn tăi;
the helm.

tak

  • 遭塌tak-n̄ng952
  • To waste; to misuse.
tak-n̄ng căi;
very wasteful.
mài tak-n̄ng tīo mûeh;
do not waste things.
tak-n̄ng sî-hāu;
waste the time.
ēng kâi ke-ke to hó̤, tak-n̄ng kai cêk tíam to m̄-hó̤;
you may use as much as ever you like, but do not waste the least bit.
  • tak9914818
  • To butt, to gore.
gû sie tak;
the oxen gore each other.
màiⁿ khṳt i tak tîeh;
do not get gored by him.
i cē sie tak cĭu tak kàu hueh lāu hueh tit;
if they begin to butt each other they will keep it up until the blood runs.
  • tak1020647
  • To press the thumb nails together, as in killing vermin between them.
phàⁿ kâi sak-n̆ng cū tak bŏi híang;
dead nits do not crack when you press them.
tak ka-cáu;
crack a flea between the thumb nails.
  • tak43010910
  • Sleepy from fatigue; to nod.
i tó̤ tak mâk ût;
he is dozing through weariness.
i mâk siap căi, cŏ̤ pàng kó̤ tó̤ tak;
she is very sleepy, and is dozing as she sits.
i ût lío, tó̤ tak;
he is asleep and nodding.
  • tâk8401629
  • Open; permeable; to reach all around; to permeate; to pervade; to see through; to perceive; to inform; to make known to; to give or transfer to; to promote, to advance, or bring forward; suitable; all; everywhere; intelligible; intelligent; penetrable; successful in life.
cí kâi nâng ío thong-tâk chêng-lí;
this person understands correct doctrines more thoroughly.
cía ùaⁿ ŭ tâk pŏ a bô̤?
Has this case been re ported to the Board?
hó̤ khṳ̀ tâu-tâk i tōa nâng cai;
it will be well to go and inform his elders in the family.
i sin-seⁿ kò̤ úa īa khṳ̀ tâu-tâk cai;
I went and informed his teacher also.
i kàu sì-câp-gūa hùe cìaⁿ hwt-tâk;
he was over forty years old when he began to rise in the world.
cía sǹg sĭ soiⁿ tâk kâi nâng;
this is a person who was previously eminent.
i kâi sìn tît-tît tâk kàu lău-tia hṳ́ lăi;
his letter was forwarded directly to the magistrate.
  • tâk5998
  • The value, worth, or price of a thing.
cí kâi ēng sĭm-mih kè-tâk?
What is the price of this?
cía sĭ ho̤h tâk cîⁿ kâi mûeh;
this is a rather costly thing.
cía tâk jîeh cōi cîⁿ?
How much is this worth?
hía m̄ tâk cîⁿ;
that is not worth much.
tâk bô̤ kâi cîⁿ;
not