This page has been proofread, but needs to be validated.
245
SONGS OF REJOICING.

but you speak it sweetly. An Arab would take you. Why do you not marry an Arab?"

I replied—very much amused—"My mother is not here to find a husband for me. How can I marry?" I thought that this answer would settle the question at once in their estimation; but Sit Sâra said, "I will be your mother, and bring you to a husband. My brother is a Cadi, a great Judge of Nablûs. He looks for a wife. He has only three. He will love you because you are white."

I answered, laughingly, "Thank you, O my mother! what preparations must I make, and when must I be ready?"

Sit Sâra considered for a moment, and then said, "How many camels has your father got?"

I replied, "My father has no camels. In my country there are only three or four living camels kept as curiosities, in a house in a beautiful garden, with servants to watch over them and take care of them. We have a few stuffed camels also, in a large glass house." At this they all laughed loudly, and cried, "O most marvelous!"

Sâra continued, "Are your father's olive-trees new and fruitful?" "My father has no olive-trees." At this they were still more surprised. Sâra said, "Your father has gold. He will give you of his gold, and precious stones, and a red box, full of clothes and towels, some silk cushions, a red wooden cradle, and much soap. My brother has great wealth, and he will give camels to your father for your portion, and gold coins."

I found that they thought that I was in earnest. They all clapped their hands, and one of the women sang a song of rejoicing, thus:

O Lady Miriam, child of a far-off land
Dwell with us and we shall have joy!
You shall be cherished above all the women
In the house of my brother!
You shall be his queen and his chief delight!
For your face is like the moon,
And your words are precious as pearls!
O Lady Miriam, child of a far-off land,
Dwell with us and we shall have joy!"