Page:Dostoevsky - The Gambler and Other Stories, Collected Edition, 1914.djvu/246

This page has been proofread, but needs to be validated.

my love, I'll lie down a little," and he went to his bed. He called his little girl, put his hand on her head, and for a long time he was stroking the child's head. Then he turned to his wife again, "And what of Petinka? our Petya!" he said. "Petinka?" . . . His wife crossed herself and answered that he was dead. "Yes, yes, I know all about it. Petinka is now in the Kingdom of Heaven." His wife saw that he was not himself, that what had happened had completely upset him, and she said to him, "You ought to have a nap, my love." "Yes, very well, I will directly . . . just a little," then he turned away, lay still for a bit, then turned round, tried to say something. His wife could not make out what he said, and asked him, "What it is, my dear?" and he did not answer. She waited a little, "Well, he's asleep," she thought, and went into the landlady's for an hour. An hour later she came back, she saw her husband had not woken up and was not stirring. She thought he was asleep, and she sat down and began work- ing at something. She said that for half an hour she was so lost in musing that she did not know what she was thinking about, all she can say is that she did not think of her husband. But suddenly she was roused by the feeling of uneasiness, and what struck her first of all was the death-like silence in the room. . . . She looked at the bed and saw that her husband was lying in the same position. She went up to him, pulled down the quilt and looked at him—and he was already cold—he was dead, my darling. Gorshkov was dead, he had died suddenly, as though he had been killed by a thunder-bolt. And why he died, God only knows. It was such a shock to me, Varinka, that I can't get over it now. One can't believe that a man could die so easily. He was such a poor, unlucky fellow, that Gorshkov! And what a fate, what a fate! His wife was in tears and panic-stricken. The little girl crept away into a corner. There is such a hubbub going on, they will hold a post-mortem and inquest . . . I can't tell you just what. But the pity of it, oh, the pity of it! It's sad to think that in reality one does not know the day or the hour . . . One dies so easily for no reason. . . .

Your

Makar Dyevushkin.

236