Page:Dublin University Review vol 1 pt 1.pdf/172

This page has been proofread, but needs to be validated.
136
THE DUBLIN UNIVERSITY REVIEW.
[July, 1885.

THE ISLAND OF STATUES.

An Arcadian Faery Tale—In Two Acts.

DRAMATIS PERSONÆ.

Naschina, Shepherdess.
Colin, Shepherd.
Thernot, Shepherd.
Almintor, A Hunter.
Antonio, His Page.
Enchantress of the Island.

And a company of the Sleepers of the Isle.


ACT II.

Scene III.

The Island.Flowers of manifold colour are knee-deep before a gate of brass, above which, in a citron-tinctured sky, glimmer a few stars. At intervals come mournful blasts from the horns among the flowers.

First Voice. What do you weave so fair and bright?

Second Voice. The cloak I weave of sorrow.
Oh, lovely to see in all men's sight
Shall be the cloak of sorrow,
In all men's sight.

Third Voice. What do you build with sails for flight?

Fourth Voice. A boat I build for sorrow.
O swift on the seas all day and night
Saileth the rover sorrow,
All day and night.

Fifth Voice. What do you weave with wool so white?

Sixth Voice. The sandals these of sorrow.
Soundless shall be the footfall light
In each man's ears of sorrow,
Sudden and light.

Naschina, disguised as a shepherd-boy, enters with the Enchantress, the beautiful familiar of the Isle.

Naschina. What are the voices that in flowery ways
Have clothed their tongues with song of songless days?

Enchantress. They are the flowers' guardian sprights;
With streaming hair as wandering lights
They passed a-tip-toe everywhere,
And never heard of grief or care
Until this morn. As adder's back
The sky was banded o'er with wrack.
They were sitting round a pool,
At their feet the waves in rings
Gently shook their moth-like wings;
For there came an air-breath cool
From the ever-moving pinions
Of the happy flower minions.
But a sudden melancholy
Filled them as they sat together;
Now their songs are mournful wholly
As they go with drooping feather.

Naschina. O, Lady, thou whose vestiture of green
Is rolled as verdant smoke! O thou whose face
Is worn as though with fire. Oh, goblin queen,
Lead me, I pray thee, to the statued place!

Enchantress. Fair youth, along a wandering way
I've led thee here, and as a wheel
We turned around the place alway,
Lest on thine heart the stony seal
As on those other hearts were laid.
Behold the brazen-gated glade!

[She partially opens the brazen gates; the statues are seen within; some are bending, with their hands among the flowers; others are holding withered flowers.

Naschina. O let me pass! the spells from off the heart
Of my sad hunter-friend will all depart
If on his lips the enchanted flower be laid;
O let me pass!

[Leaning with an arm upon each gate.

Enchantress.That flower none
Who seek may find, save only one,
A shepherdess long years foretold;
And even she shall never hold
The flower, save some thing be found
To die for her in air or ground.
And none there is; if such there were,
E'en then, before her shepherd hair
Had felt the island breeze, my lore
Had driven her forth, for ever more
To wander by the bubbling shore.
Laughter-lipped, but for her brain
A guerdon of deep-rooted pain,
And in her eyes a lightless stare,
For if severed from the root
The enchanted flower were,
From my wizard island lair,
And the happy wingéd day,
I, as music that grows mute,
On a girl's forgotten lute,
Pass away——

Naschina. Your eyes are all a-flash. She is not here.

Enchantress. I'd kill her if she were. Nay, do not fear!
With you I am all gentleness; in truth,
There's little I'd refuse thee, dearest youth.

Naschina. It is my whim! bid some attendant sprite
Of thine cry over wold and water white,
That one shall die, unless one die for her.

'Tis but to see if anything will stir