Page:Ebony and Crystal - Smith (1922).djvu/34

This page has been validated.

TO NORA MAY FRENCH

Thou art still
As they that sleep in the eldest pyramid—
Or mounded with Mesopotamia
And immemorial deserts! Thou hast part
In the wordless, dumb conspiracy of death—
Silence wherein the warrior kings accord,
And all the wrangling sages! If thy voice
In any wise return, and word of thee,
It is a lost, incognizable sigh,
Upon the wind's oblivious woe, or blown,
Antiphonal, from wave to plangent wave
In the vast, unhuman sorrow of the main,
On tides that lave the city-laden shores
Of lands wherein the eternal vanities
Are served at many altars; tides that wash
Lemuria's unfathomable walls,
And idly sway the weed-involvèd oars
At wharves of lost Atlantis; tides that rise
From coral-coffered bones of all the drowned,
And sunless tombs of pearl that krakens guard.

II.

As none shall roam the sad Leucadian rock,
Above the sea's immitigable moan,
But in his heart a song that Sappho sang,
And flame-like murmur of the muted lyres
That time hath not extinguished, and the cry
Of nightengales two thousand years ago,
Shall mix with those remorseful chords that break
To endless foam and thunder; and he learn
The unsleeping woe that lives in Mytelene
Till wave and deep are dumb with ice, and rime
Hath paled the rose forever—even thus,
Daughter of Sappho, passion-souled and fair,
Whose face the lutes of Lesbos would have sung,
And white Errina followed—even thus,
The western wave is eloquent of thee,

22