Page:Edmund Dulac's picture-book for the French Red cross.djvu/63

This page has been validated.

THE NIGHTINGALE

saying that their voices, though of equal merit, were of widely different quality, and each could be heard to best advantage alone. As to time and tune and dramatic attack, he said, there was nothing to choose between them.

So the toy bird had to sing alone, and everybody said the music master was right; there was nothing to choose between the two, unless it was that the toy bird's coat was a blaze of dazzling jewels, while that of the other was a gray drab—common in the extreme. The toy bird sang just as well, and, besides, it was much prettier to look at.

When the new Nightingale had sung the same tune thirty-three times and the courtiers wanted still to hear the tune again, the emperor said, 'No; the real bird must have its turn now.' But the real bird was nowhere to be found: it had flown out at the open window, back to its own woods by the side of the deep-blue sea.

'What does this mean?' cried the emperor.

The gentleman-in-waiting stepped forward.

'It means, your Majesty,' he said, 'it means, I'm afraid, that it was an ungrateful bird, but still clever enough to give place to its betters.'

And then, when all were agreed that they had got the better bird, the toy Nightingale sang the same tune again, for the thirty-fourth time, because, though they had heard it so often, they did not know it thoroughly even yet: it was so very difficult.

The music master was loud in his praises of the bird. He extolled it inside as well as out, saying that it was not only beautiful and valuable, but that its works were perfect. The real bird sang what it liked, but here one could choose a given tune and hear it sung. The whole thing was far more perfect than the real. The court agreed with him, and the emperor was prevailed upon to let the people hear the toy bird sing on the following Sunday.

When Sunday came the whole town assembled before the palace, and, when they heard the bird sing, they were as excited as if they had drunk themselves merry on tea, which is a way they have in

35