Page:Elementary Chinese - San Tzu Ching (1900).djvu/146

This page needs to be proofread.


290. they were nevertheless remarkable for their application.
Yu2 k'u3 cho1
Still bitter surpass


Yu is composed of 犬 ch'üan dog as radical, with 酋 chiu chief as phonetic. It originally meant a gorilla, and now has a host of meanings, such as yet, even, as, like, equal to, etc.

K'u see line 282.

Cho is composed of 匕 pi spoon and 早 tsao early, but is now classed under radical 十 shih ten. [Eitel translates "They moreover took pains in studying at the same time," evidently reading 學 hsüeh for cho as above, a variant which does not occur in any good edition.]


291. Su Lao-ch'üan,
Su1 lao3 ch'üan2
Su lao ch'üan


Su is composed of 艸 ts'ao vegetation as radical, with 穌 su to gather as phonetic. It means a species of thyme, to revive, to come to life again, etc., but is here the surname of a scholar of the 11th cent. A.D. whose personal name was 洵 Hsün. Lao-ch'üan was his fancy name.

Lao see line 24.

Ch'üan was originally a picture of water issuing forth and becoming a stream. It was itself a radical, and not, as now, resolvable into 白 pai white, with 水 shui water as radical.


292. at the age of twenty-seven,
Erh4 shih2 ch'i1
Two ten seven


Erh see title.

Shih see line 45.

Ch'i see line 84.