Page:Elementary Chinese - San Tzu Ching (1900).djvu/66

This page needs to be proofread.

hui4, yu4 tsê2 shun4, kindliness on the part of elders, submissiveness on the part of youngers, which words he rightly says are omitted in ordinary editions. But he himself omits the lines here given, which will be found in the textus receptus of 王相 Wang Hsiang and also in that of 賀興思 Ho Hsing-ssŭ.]


103. respect on the part of the sovereign,
Chün1 tsê2 ching4
Prince then respect


Chün see line 54.

Tsê see line 99.

Ching is composed of the obsolete radical 攴 p'u to tap, and an obsolete character which looks like 苟 kou (line 5) but is really distinct. It means reverent; hence, the respectful attention which is due from a Prince to the representations of his Ministers and to the wishes of his subjects.


104. loyalty on the part of the subject.
Ch'ên2 tsê2 chung1
Minister then loyal


Ch'ên see line 54. The scope of this character need not be restricted here, as by Eitel, to officials.

Tsê see line 99.

Chung is composed of 中 (line 64) as phonetic and 心 hsin heart as radical, from which an idea of the sense may be deduced.


105. These ten obligations
Tz'ŭ3 shih2 i4
This ten duty


Tz'ŭ see line 59.

Shih see line 45.

I see line 14. Père Zottoli here translates i by "relationes," which