Page:Elizabeth Elstob - An English-Saxon homily on the birth-day of St. Gregory.djvu/51

There was a problem when proofreading this page.
The PREFACE.
xxxii

Her is geleafa & gebed & bletsung læwedum mannum ðe ꝥ Leden ne cunnon჻

Here is the Belief, and Prayer, and Blessing, for the Laity, who do not understand Latin.

Pater noster on Englisc჻

Pater noster in English.

Ðu ure Fæder ðe eart on Heofenum. Dy ðin nama gehalgod. Gecume þin rice჻ Dy ðin willa swa swa on heofenum swa eac on eorþan჻ Dyle us to dæg urne dæghwomlican hlaf჻ And forgif us ure gyltas. swa swa we forgyfaþ ðam ðe wiþ us agyltaþ჻ And ne læd ðu na us on cortnunge჻ Ac alys us fram yfle჻ Dy hit swa჻

Thou our Father which art in Heaven, hallowed be thy Name, Thy Kingdom come, Thy will be done, as in Heaven, so also on Earth. Give us to day, our daily bread. And forgive us, our Trespasses, as we forgive them, that trespass against us. And lead us not into Temptation, but deliver us from Evil. So be it.

De Læsse Creda჻

The Lesser Creed.

Ic gelyfe on God Fæder Ælmihtigne. scippend heofenan & eorþan჻ & ic gelyfe on hælend Crist his ancennedan sunu urne Drihten. se wæs geeacnod of þam halgan Gaste. & acenned of Marian ðam mædene. geþrowod under ðam Pontiscan Pilate. on

I believe in God the Father Almighty, Maker of Heaven and Earth; and I believe in Jesus Christ, his only begotten Son our Lord; who was conceived by the Holy Ghost, and born of the Virgin Mary, suffer'd under Pontius Pilate, hanged on the Cross. He was