This page needs to be proofread.

XLIX

You that embrace enchanting poesy,
Be gracious to perplexèd Corin's lines;
You that do feel love's proud authority,
Help me to sing my sighs and sad designs.
Chloris, requite not faithful love with scorn,
But as thou oughtest have commiseration;
I have enough anatomised and torn
My heart, thereof to make a pure oblation.
Likewise consider how thy Corin prizeth
Thy parts above each absolute perfection,
How he of every precious thing deviseth
To make thee sovereign. Grant me then affection!
Else thus I prize thee: Chloris is alone
More hard than gold or pearl or precious stone.