Page:Essay on the Principles of Translation - Tytler (1791, 1st ed).djvu/100

This page has been proofread, but needs to be validated.
Chap. V.
TRANSLATION.
85

"appear merciful and compassionate, and "not rather a monster of cruelty and inhumanity? To me that man would "appear to be of a flinty cruel nature, "who should not endeavour to soothe "his own anguish and torment by the "anguish and torment of its guilty "cause[1]."

Ovid, in describing the fatal storm in which Ceyx perished, says:

Undarum incursu gravis unda, tonitrubus æther
Fluctibus erigitur, cœlumque æquare videtur
Pontus.——

An hyperbole, allowable in poetical description; but which Dryden has exag-

  1. The Orations of M. T. Cicero translated into English, with notes historical and critical. Dublin, 1766.

gerated