This page has been proofread, but needs to be validated.

Arcesilas was placed in a shrine of cypress (κυπαρίσσινον μέγαρον), hard by the statue which the bow-bearing Cretans set in the Parnassian house [the temple], the statue in one piece of native growth": ἀμφ' ἀνδριάντι σχεδόν, | Κρῆτες ὃν τοξοφόροι τέγεϊ Παρνασίῳ κάθεσσαν, τὸν μονόδροπον, φυτόν (Pyth. v. 37). The image was doubtless a piece of wood that had grown in some shape which was fancied to resemble the human form; though φυτόν does not seem to exclude the supposition that this likeness had been developed by rough carving. The name ἀνδριάς would at least not have been given to a shapeless log, such as once symbolised Athene at Lindus and Artemis at Icarus. Daedalus was especially associated with wood-carving, as at Athens, where a guild of wood-carvers bore his name, and two Cretan "Daedalidae"—Dipoenus and Scyllis, about 500 B.C.—are said to have made a wooden image (ξόανον) of the Munychian Artemis for Sicyon (Clem. Protrept. iv. 42).

§ 29. To these notices of early work in metal and in wood, I would add Pindar's mention of arts for which Corinth had early been famous. Olymp. xiii. 16, πολλὰ δ' ἐν καρδίαις ἀνδρῶν ἔβαλον | Ὧραι πολυάνθεμοι ἀρχαῖα σοφίσματθ'· ἅπαν δ' εὑρόντος ἔργον. "Many devices, from olden time, have the flower-crowned Hours put in the hearts of (Corinthian) men; and every work is his who wrought it first." What are these ἀρχαῖα σοφίσματα? As examples, Pindar mentions (1) the development of the dithyramb, (2) certain improvements in the appliances for harnessing and