This page has been proofread, but needs to be validated.

to the words, the λόγοι, he is tacitly contrasting his own practice with that of Herodotus, the only conspicuous example in this department. If his statement were developed in this light, it might be paraphrased thus:—Thucydides says: (1) I have not introduced a speech except when I had reason to know that a speech was actually made: unlike Herodotus, when he reports the conversation between Croesus and Solon, the debate of the Persian conspirators, the discussion in the cabinet of Xerxes. (2) I do not pretend to give the exact form of the speeches made: as a writer implies that he does when, without warning the reader, he introduces a speech with the formula, "He said these things" (ἔλεγε τάδε)[1], instead of "He spoke to this effect" (ἔλεγε τοιάδε). (3) On the other hand, I have faithfully reproduced the speaker's general line of argument, the purport and substance of his speech, so far as it could be ascertained. Herodotus disregards this principle when he makes Otanes,

  1. Cp. Her. iii. 80, where the speeches of Otanes, Megabyzus and Dareius are introduced by λέγων τάδε . . . λέγων τάδε . . . ἔλεξε τάδε: so v. 91, ἔλεγον τάδε . . . εἶπον ταῦτα: 92, ἔλεξε τάδε (Sosicles): vii. 8, ἔλεξε Ξέρξης τάδε: and so usually. Thucydides nearly always has ἔλεξαν or ἔλεγον τοιάδε, with τοιαῦτα (or τοσαῦτα) at the end. In i. 85 (of Sthenelaidas), ἔλεξεν ὧδε ("in this manner," not = τάδε). In i. 58 the speech of Hermocrates is introduced by τοιούτος δὴ λόγους εἶπεν, where δή appears to mean "as we may presume"; i.e. he spoke "to this general effect"—the phrase intimating somewhat more plainly than the usual τοιάδε oiaSc that Thucydides had only a very general notion of the ξύμπασα γνώμη.