Page:Essays on the Principles of Human Action (1835).djvu/125

This page has been proofread, but needs to be validated.
HARTLEY AND HELVETIUS.
109

nature after the same manner that they exist in the human mind. The forms of things in nature are manifold; they only become one by being united in the same common principle of thought. The relations of the things themselves as they exist separately and by themselves must therefore be very different from their relations as perceived by the mind where they have an immediate communication with each other. The things themselves can only have the same relation to each other that the ideas of things have in different minds, or that our sensible impressions must have to one another before we refer them to some inward conscious principle. Without this conscious connection between our ideas in the mind there could be no preference of one thing to another, no choice of means to ends; that is, no voluntary action. Suppose the ideas or impressions of any two objects to be perfectly distinct and vivid: suppose them moreover to be mechanically associated together in my mind, and that they bear in fact just the same proportion to each other that the objects do in nature: suppose that the one is attended with just so much more pleasure than the other, and is so much more desirable: what effect can this of itself have but to produce a proportionable degree of unthinking complacency in the different feelings belonging to each, and a proportionable degree of vehemence in the blind impulse, by which I am attached to each of them

    tation, rèflexion, ou comme on voudra; toujours est-il vrai qu'elle est en moi et non dans les choses; que c'est moi seul qui la produis, quoique je ne la produise qu'à l'occasion de l'impression que font sur moi les objets. Sans etre maître de sentir ou de ne pas sentir, je le suis d'examiner plus ou moins ce que je sens.
    "Je ne suis donc pas simplement un être sensitif et passif, mais un être actif et intelligent, et quoi qu'en dise la philosophie, j'oserai prétendre à l'honneur de penser, &c."—Emile, end of the second, or beginning of the third volume.