This page has been proofread, but needs to be validated.
AESCHYLUS
vv. 18–40

And prophet here enthroned him, fourth in use:
So Loxias' lips reveal the thought of Zeus.
These gods be foremost in all prayers of mine,
Who have held the Throne. Next, She before the shrine,
Pallas, is praisèd, and the Nymphs who keep
Yon old Corycian bird-belovèd steep,
Deep-caverned, where things blessèd come and go.
And Bromios walks the mountain, well I know,
Since first he led his Maenad host on high
And doomed King Pentheus like a hare to die.
And Pleistos' fountains and Poseidon's power
I call, and Him who brings the Perfect Hour,
Zeus, the Most Highest. With which prayers I go
To seat me, priestess, on the Throne. And, oh,
May God send blessing on mine entrance, more
And deeper than He e'er hath sent of yore!
If there be present men of Greece but not
Of Delphi, let them enter as the lot
Ordains; I speak but as God leadeth me.

[She enters the Inner Shrine, and the stage is for a moment empty. Then she returns, grasping at the wall for support.

Ah! Horrors, horrors, dire to speak or see,
From Loxias' chamber drive me reeling back.
My knees are weak beneath me, and I lack
The strength to fly. . . . O hands, drag me from here
If feet fail! . . . An old woman, and in fear,
A thing of naught, a babe in helplessness!
I made my way into the Holy Place,
And there, at the inmost Altar of the world,

A man abhorred of God, his body hurled

2