Page:Evolution of English Lexicography.djvu/52

This page has been validated.
The Evolution of English Lexicography
49

the New English Dictionary has now advanced nearly to its half-way point can advantageously claim comparison with the progress of any other great dictionary, even when this falls far behind in historical and inductive character[1]. Be the speed what it may, however, there is the consideration that the work thus done is done once for all; the structure now reared will have to be added to, continued, and extended with time, but it will remain, it is believed, the great body of fact on which all future work will be built. It is never possible to forecast the needs and notions of those who shall come after us; but with our present knowledge it is not easy to conceive what new feature can now be added to English Lexicography. At any rate, it can be maintained that in the Oxford Dictionary, permeated as it is through and through with the scientific method of the century, Lexicography has for the present reached its supreme development.

  1. The famous Deutsches Wörterbuch of Jacob and Wilhelm Grimm, after many years of preparation, began to be printed in 1852; Jacob Grimm himself died in 1863, in the middle of the letter F; the work is expected to reach the end of S by the close of the century. The great Woordenboek der Nederlandsche Taal was commenced in 1852; its first volume, A—Ajuin, was published in 1882, and it is not yet quite half-finished. Of the new edition of the Vocabolario della Crusca, which is to a certain extent on historical principles, Vol. I, containing A, was published in 1863, and Vol. VIII, completing I, in 1899; at least twenty-five more years will be required to reach Z. None of these works embraces so long a period of the language, or is so strictly historical in method, as the New English Dictionary. Rather are they, like Littré's great Dictionnaire de la Langue Française, Dictionaries of the modern language, with the current words more or less historically treated.