This page has been proofread, but needs to be validated.
26
R. S. Boggs, Index of Spanish Folktales.
FFC 90

BTPE II 25; Mt 313 an 2, BTPE I 187 with Mt 313 an 3, SCL p. 93; Mt 563 an 1, CPA p. 45 with Mt 563 an 2, SCL p. 25; etc. If these are the sources of Soupey's Contes et légendes d'Espagne, it would have been better to acknowledge them in the work itself. These tales are of doubtful value.

† — G. Segovia, The Spanish fairy book, transl. by E. V. Quinn, New York, Stokes 1918. Evidently these are literary inventions for children.
SPE — Semanario pintoresco español, Madrid 1836—57, nos 1—22. Cited by BP.
ST — C. Sellers, tales from the lands of nuts and grapes (Spanish and Portuguese folklore), London, Field & Tuer 1888.
)( — H. Suchier, "La fille sans mains" in Romania 1901 XXX 519. Text of a Catalan version.
TCVM — A. de Trueba, Cuentos de vivos y muertos, 1879. Cited by BP.
)( — P. C. Timothée, Cuentos populares, San Juan, Porto Rico ² 1923. Porto Rican.
TLS — W. J. Thoms, Lays and legends of various nations: illustrative of their traditions, popular literature, manners, customs and superstitions. Lays and legends of Spain, London, Cowie 1834.
)( — A. de Trueba, Various works, as Cuentos populares de Vizcaya; Cuentos de madres e hijos; Cuentos del hogar; Cuentos de vivos y muertos; Cuentos campesinos; Cuentos de color de rosa; Cuentos popnlares; Nuevos cuentos populares; etc. Bask.
)( — M. Ventosa, Ulises y Polifemo en la cuentistica catalana, Barcelona 1910.
† — B. Vigón, "Contribución al folklore de Asturias. Folklore del mar" in Archivio per lo studio delle