This page needs to be proofread.
410
First Lessons in the Swatow Dialect.
410
LESSON CC.
甚是多 * tōa bɵ́ mûeh; a great deal. 忽然間 * hûh cē kìe; suddenly. 發寒顫 * phah chùn lūn; shudder. 顫抖抖 * noi noi sih; quiver. 慄慄戰 * tâp tâp tùn; shiver. 半斜掩 * hăm a hŏi; ajar.
|
點子呢 * sut kíaⁿ nih; a little bit. 荊刺中 * chì nâ phè; brambles. 約其畧 * iak bɵ́ lĭang; thereabout. 頗大畧 * chɵ́ lí lîak; somewhat. 聽造化 thèng cău hùe; incidentally. 耶華華 * īa-hûa-hûa; Jehovah. |
1 úa cí kɵ̀ tōa bɵ́ mûeh. | 1 I have ever so much here. |
2 úa tōa bɵ́ mûeh sʉ̄ būe cêng lí. | 2 I have a great number of matters not yet arranged. |
3 tōa bɵ́ mûeh nâng àiⁿ lâi. | 3 Ever so many are coming. |
4 hûh cē kìe cĭu ŭ tōa bɵ́ mûeh. | 4 Suddenly there was a great deal. |
5 hûh cē kìe bɵ̂ khʉ̀. | 5 Suddenly disappeared. |
6 úa thóiⁿ tîeh cĭu phah chùn lùn. kiaⁿ kàu phah chùn lūn. | 6 When I saw it I shuddered. So frightened that he trembled. |
7 khì kàu noi noi sih. | 7 So angry that he quivered. |
8 ùi kàu tâp tâp tùn. | 8 So scared that he shook. |
9 úa mn̂g hăm a hŏi. | 9 My door is ajar |
10 úa chûn tíam kíaⁿ nih tīaⁿ. | 10 I have only a little bit left. |
11 chûn bɵ̂ cêk sut kíaⁿ nih. | 11 Scarcely a bit left. |
12 sua îa cêk sut kíaⁿ. | 12 Spilled a little bit. |
13 iak bɵ́ lĭang àiⁿ hɵ́ lío. | 13 Just about done. |
14 cí kâi sĭ chɵ́ lí lîak hɵ́. ĕ jît cɵ̀ kang hu cē kèng hɵ́. | 14 This is tolerably good. Another time make it nicer. |
15 i tìam tɵ̆ chì nâ phè tói. | 15 He hid in the underbrush. |
16 i thèng cău hùe àiⁿ lâi. | 16 He will come now and then. |
17 cí kĭaⁿ sʉ̄ thèng lʉ́ kâi cău hùe. | 17 Let this matter be at any time when you like. |
18 i chɵ́ lí lîak cɵ̀ sĭ îaⁿ kùe lʉ́ kâi. | 18 What he does without pains is superior to yours. |
19 mn̂g pàng hăm a hŏi. | 19 Set the door ajar. |
20 i thèng cău hùe mûeh. | 20 He now and then does some. |
21 cêk kĭaⁿ mûeh noi noi sih. | 21 Something quivers. |
22 īa-hûa-hûa cʉ gūa bɵ̂ ŭ pât kâi sîn. | 22 Beside Jehovah there is no God. |