This page needs to be proofread.
68
First Lessons in the Swatow Dialect.
68
LESSON XXIX.
|
|
1 lâm cʉ́ hùe cɵ̆ tɵ̆ cìeⁿ pôiⁿ, hŭ jîn, nńg cʉ́ hùe cɵ̆ tɵ̆ hìeⁿ pôiⁿ. | 1 The men sit on this side, and the women sit on that side. |
2 jû cìeⁿ seⁿ cɵ̀. lú lú. | 2 Do thus. Again and again. |
3 īa sĭ hìeⁿ seⁿ cɵ̀. | 3 Should you do like that—. |
4 cɵ̀ lâi cìeⁿ seⁿ sĭ m̄ hɵ́. | 4 It is badly done thus. |
5 căi seⁿ īeⁿ? | 5 What sort of thing is it? |
6 sĭ cìeⁿ seⁿ. | 6 That is the way it is. |
7 chin chĭeⁿ: m̄ chin chĭeⁿ. | 7 Much alike: not much alike. |
8 chíu àn sim cɵ̀. | 8 Did it heart and hand. |
9 àn cìeⁿ seⁿ cɵ̀. īeⁿ sìeⁿ. | 9 Do like this. Effigy. |
10 àn hìeⁿ seⁿ cɵ̀. | 10 Act in that way. |
11 úa cɵ̀ ŏi? úa căi tit cai? | 11 How can I? How do I know? |
12 i cɵ̀ nî m̄ lâi? | 12 Why does he not come? |
13 i seⁿ lâi chin chĭeⁿ i kâi a bɵ́ cêk īeⁿ. ē ē. | 13 She looks just like her mother. Time after time. |
14 cɵ̀ chin chĭeⁿ cìeⁿ seⁿ. | 14 Make it about like this. |
15 i sĭo i a pĕ. | 15 He resembles his father. |
16 i jîen i a hiaⁿ. | 16 He resembles his brother. |
17 seⁿ lâi jîen jîen. | 17 They are (born) just alike. |
18 cɵ̀ lâi jîen jîen. | 18 They are made just alike. |
19 nɵ̆ nâng kâi mīn siang sʉ̆. | 19 The faces of the two resemble each other. |
20 cí kâi kio hʉ́ kâi siang sʉ̆. tieⁿ īeⁿ. | 20 This and that are similar. Affect a style. |
21 àiⁿ cɵ̀ săi seⁿ īeⁿ? | 21 How do you want it to be made? |
22 seⁿ lâi căi seⁿ īeⁿ cĭu sĭ chin chĭeⁿ. | 22 The sort of thing produced is very similiar. |
23 i kâi sìeⁿ sĭo a m̄ sĭo? | 23 Is the likeness a good one? |