11a. Guilley smuggagh, dooinney glen,
- Inneen smuggagh, sluht dy ven =
- A snotty boy [makes] a clean man,
- A snotty girl, a slut of a woman (see The Body).
57. — Work.
162. Caghlaa obbyr aash = Change of work is rest.
163. Ta greme ayns traa cooie sauail nuy = A stitch in proper time saves nine.
164. Lesh y vioys shegin dooin jannoo = With life we must work.
165. Obbyr dyn shirrey, obbyr dyn booise = Work without request, work without thanks.
166. Obbyr laa yn ghuilley buigh — obbyr laue = The day work of the yellow lad — hand work.
25a. Un eam gys bee as jees gys obbyr = One call to food and two to work (see Food).
33b. Commee obbyr, commee bee = Sharing work, sharing food (see Food and Co-operation).
58. — Church and Churchyard.
167. Share farkagh er baare faarkey ny er keim rullickey = Better be waiting on the crest of a billow than on the churchyard stile (see The Sea).
168. Ollick vog, rhullic vea = A wet Christmas, a rich churchyard (see Weather Wisdom and Seasons).
169. Laa'l Parlane, daa honn goll 'sy nane = St. Bartholomew's Day two masses go in one (see Holy Days).
170. There will neither be clag nor kiaullane.[1]
171. Shenn phot, shenn ghryle,
- Shenn chlooid dy choodaghey yn aile =
- An old pot, an old griddle,
- An old clout to cover the fire.[2]