Page:Folk-lore - A Quarterly Review. Volume 9, 1898.djvu/269

This page has been validated.
Tobit and Jack the Giant-Killer.
243

by Tobit has no more apparent connection with the subsequent narrative than the burial of the dead debtor has in our "Jack the Giant-Killer;" and the proposed division of property pre-demands an original compact. Then consider that in the Russian version, as also in "Sir Amadas," the Grateful Dead returns as an angel, and that in Hahn's Greek folktale, "Faith's Recompense" (No. 53, vol. i., p. 295), the old saint, relinquishing his covenanted share, stays the hero's hand as he would cleave the bride, and cries: "Hold, I am one sent by God." Is it not likely, more than likely, certain, that in the original form the angel Raphael must have been the grateful spirit of a dead man buried by Tobit? Even Tobias's unnecessary dog, which has sorely puzzled the commentators, can be matched from the Slovak-Gypsy story of "The Dragon," whose hero, the Wanderer, "had such a big dog; whatever one thought of, that dog immediately knew." That knowing dog is never once heard of afterwards; but often, as in Hahn's "Twin Brothers" (No. 22, vol. i., p. 170), a dog proves decidedly helpful.

The conclusions to be drawn from my discovery—if such it be—seem sufficiently obvious. But they lie quite beyond my fach; I therefore leave it for the Higher Critics to draw them.[1]

Post-scriptum.—Since writing this article, I have come

  1. The late Professor Stephens, in his edition of Sir Amadace (Copenhagen, 1860), was the first to point out the connection between the story of Tobit and that of The Grateful Dead. He gives a list of variants; but Mr. Groome's paper is welcome, as extending the list and pointing out the various changes the tale has undergone. It may be added that Cicero (De Divin., 1. i. ) relates a story of Simonides, who, travelling, paid for the obsequies of a man whom he found dying. Shortly afterwards the dead man appeared to him in a dream and warned him not to sail in a certain ship, as he intended. Simonides complied with the advice. The ship was wrecked, and all on board were lost. The story of Tobit was very popular in the East, under the name of Chikâr the Wise. See Lidzbarski, Geschichten und Lieder aus den neu-aramäischen Handschriften der Königlichen Bibliothek zu Berlin, p. 3, and Mr. Conybeare's review of it, ante, p. 165. Dr. Dillon, in the Contemporary Review for March last, has given another version.—Ed.