Page:Fsi-AmharicBasicCourse-Volume1-StudentText.pdf/32

This page has been proofread, but needs to be validated.
Basic Course
Unit 2


|- | style=width:50% | station | style=width:50% | Tabiya |- | train | babur |- | railroad station | babur Tabiya |- | the railroad station | babur Tabiyaw |- | Where's the railroad station? | babur Tabiyaw yə́t nəw. |- | here | ızzih |- | from here | kəzzih |- | Is the railroad station far from here? | babur Tabiyaw kəzzih rúK nəw ↑ |- | It's not far, it's [right] near [here]. | rúK aydəlləm, Kírb nəw. |- | hotel,restaurant | hotel |- | there is, he [or it] exists | állə. |- | Where is ('exists') a good hotel? | dəhna hotel yə́t allə. |- | There is a good hotel across from ('in front of') the American Embassy. | amerikan embassi fitləfi̇́t, dəhna hotél allə. |- | the hotel | hotelu |- | there | ızziya |- | The hotel is over there. | hotelú, ızziya nəw. |}


Numbers

one and six sıddıst
two hulətt seven səbatt
three sost eight sımmınt
four aratt nine zəTəñ
five ammıst ten assır


Grammatical Notes

Note 2.1 The masculine definite suffix /-u ~ -w/

1. dəhna hotel yə́t allə. Where is a good hotel?
2. hotelu ızziyá nəw. The hotel is there.
3. babur Tabiyáw, yə́t nəw. Where is the railroad station?

13