Page:George Chapman, a critical essay (IA georgechapmancri00swin).pdf/196

This page has been proofread, but needs to be validated.
186
APPENDIX.

into the Elizabethan dialect of a Latin or more probably a quasi-Latin poem ascribed by Ritson to one of the most famous among medieval masters; one is taken from the first scene of his first play, one is spurious, and six (including the passage wrongly referred in a former list to Ovid's Banquet of Sense), whether spurious or genuine, have yet to be traced to their true source, In his critical memoir of Marlowe (Works, vol. i. p. lvii. ed. 1850), Mr. Dyce observes that 'the editor of England's Parnassus appears never to have resorted to manuscript sources;' and if, as is of course most probable, the supposition of that great scholar and careful critic be well founded, we must conclude that these passages, as well as the more precious and exquisite fragment of a greater poet which called forth this remark from his editor, were extracted by Allot from some printed book or books long lost to human sight. One small but noticeable extract of two lines and a half descriptive of midnight is evidently I think from a lost play. The taste of the worthy person who compiled this first English anthology was remarkable apparently for its equal relish of