Page:Gesenius' Hebrew Grammar (1910 Kautzsch-Cowley edition).djvu/8

This page has been validated.

at West Croydon. These, as well as suggestions in reviews, have all been considered, and where possible, utilized. I am also much indebted to the Press-readers for the great care which they have bestowed on the work.

Finally, I must pay an affectionate tribute to the memory of Prof. Kautzsch, who died in the spring of this year, shortly after finishing the last sheets of the twenty-eighth edition. For more than thirty years he was indefatigable in improving the successive editions of the Grammar. The German translation of the Old Testament first published by him in 1894, with the co-operation of other scholars, under the title Die Heilige Schrift des A Ts, and now (1910) in the third and much enlarged edition, is a valuable work which has been widely appreciated: the Apocryphen und Pseudepigraphen des A Ts, edited by him in 1900, is another important work: besides which he published his Grammatik des Biblisch-Aramäischen in 1884, two useful brochures Bibelwissenschaft und Religionsunterricht in 1900, and Die bleibende Bedeutung des A Ts in 1903, six popular lectures on Die Poesie und die poetischen Bücher des A Ts in 1902, his article 'Religion of Israel' in Hastings' Dictionary of the Bible, v. (1904), pp. 612-734, not to mention minor publications. His death is a serious loss to Biblical scholarship, while to me and to many others it is the loss of a most kindly friend, remarkable alike for his simple piety and his enthusiasm for learning.

A. C.
Magdalen College, Oxford,
Sept. 1910.