This page has been proofread, but needs to be validated.
GLIMPSES INTO CHINESE HOMES.
31

been translated into Chinese, and they are very much enjoyed and appreciated by the natives.

As our voices mingle in this hymn, the sound reaches the street. A crowd of women and children immediately flock in to hear the music. After singing a few verses we proceed to explain the meaning, and endeavor to impress their minds with the fact that to them "is the word of this salvation sent."

The customers pause amid their barter for the bread which perisheth, to hear of God's provision for their spiritual needs. A man of letters among them, whose eyes have grown dim with constant poring over the classics of Confucius, approaches us. Bowing low, and removing his huge spectacles, which is equivalent to the politeness and respect implied in raising the hat among us, he asks for a copy of the book containing the new strange doctrines we teach. We give him a simple arrangement of scriptural truths in the form