Page:Gospel of Saint John in West-Saxon.djvu/59

This page has been proofread, but needs to be validated.
iv, 4]
Secundum Iohannem
15

32. And hē cȳð þæt hē geseah and gehȳrde, and nān man ne underfēhð his cȳðnesse.[1]

33. Sōðlīce sē þe [his] cȳðnesse underfēhþ, hē getācnað þæt God is sōðfæstnys.[2]

34. Sē ðe God sende sprycð Godes word; ne sylþ God þone Gāst be gemete.[3]

35. Fæder lufað þone Sunu, and sealde ealle þing on his hand.

36. Sē þe gelȳfð on Sunu sē hæfð ēce līf; sē þe þām Suna is ungelēafsum ne gesyhþ hē līf, ac Godes yrre wunað ofer hine.[4]

CAPUT IV

1. Đā sē Hǣlend wyste þæt þā Pharisei gehȳrdon þæt hē hæfde mā leorningcnihta þonne Iohannes, -

2. þēah sē Hǣlend ne fullode, ac his leorningcnihtas, -

3. ðā forlēt hē Iudea land, and fōr eft on Galilea.

4. Him gebyrode þæt hē sceolde faran þurh Samaria land.[5]

  1. A, B, C, cyðnesse.
  2. Corp., om. his, A, B, C, his; A, cyðnesse (B, C, cyðnesse); A, soðfæstnes.
  3. A, spycð.
  4. A, ungeleaffull.
  5. A, gebyrede.