Page:Gospel of Saint John in West-Saxon.djvu/66

This page has been proofread, but needs to be validated.
22
Euangelium
[iv, 54-

54. Sē Hǣlend worhte þis tācen eft ōþre sīþe, þā hē cōm fram Iudea lande tō Galilea.[1]

CAPUT V

Ðys godspel sceal on frīgedæg on þǣre forman lengten wucan.

1. Æfter þyson wæs Iudea frēolsdæg, and sē Hǣlend fōr tō Ierusalem.[2]

2. On Ierusalem ys ān mere, sē is genemned on Ebrēisc Bethsaida; sē mere hæfð fīf porticas.[3]

3. On þām porticon læg mycel menigeo geādludra, blindra, and healtra, and forscruncenra, and geanbīdedon þæs wæteres styrunge.[4]

4. Drihtenes engel cōm tō his tīman on þone mere, and þæt water was āstyred; and sē þe raþust cōm on þone mere after þæs wateres styrunge wearþ gehǣled fram swā hwylcere untrumnysse swā hē on wæs.[5]

5. Đær was sum man eahta and þrīttig wintra on his untrumnysse.[6]

6. Þā sē Hǣlend geseah þysne licgean, and wiste þæt hē þǣr lange tīde wæs, ðā cwæþ hē tō him, Wylt þū hāl bēon?[7]

  1. A, om. lande.
  2. A, þyssum; A, hierusalem.
  3. Corp. gerusalem, B, C, ierusalem, A, hierusalem; Corp., B (CP), betzaida, A, bethsaida.
  4. A, portican; A, mænigeo geadledra.
  5. A, raðost, B, C, hraþust.
  6. A, ehta; C, untrumnesse.
  7. A, B, C, licgan; A, lange hwyle (with gloss tide) þar wæs (changed order).