Page:Gospel of Saint John in West-Saxon.djvu/70

This page has been proofread, but needs to be validated.
25
Euangelium
[v, 31-

ic dēme swā swā ic gehȳre, and mīn dōm is ryht, for ðām ic ne sēce mīnne willan [ac þæs] þe mē sende.[1]

31. Gif ic gewitnesse be mē cȳþe, mīn gewitnes nis sōð.

32. Ōþer is sē ðe cȳþ gewitnesse be mē; and ic wāt þæt sēo cȳðnes is sōð þe hē cȳþ be mē.[2]

33. Gē sendon tō Iohanne, and hē cȳðde sōþfæstnesse gewitnesse.

34. Ic ne onfō gewitnesse fram menn; ac þās þing ic secge þæt gē sȳn hāle.[3]

35. Hē wæs byrnende lēohtfæt and lȳhtende; gē woldon sume hwīle geblissian on his lēohte.

36. Ic hæbbe māran gewitnesse þonne Iohannes; witodlīce þā weorc þe Fæder mē sealde þæt ic hig fullfremme, ðā weorc þe ic wyrce cȳþað gewitnesse be mē þæt Fæder mē āsende.[4]

37. And sē Fæder þe mē sende cȳþ gewitnesse be mē. Nē gē nǣfre his stefne ne gehȳrdon, nē gē his hīw ne gesāwon.[5]

38. And gē nabbað his word on ēow wunigende; for þām þe gē ne gelȳfað þām ðe hē sende.[6]

  1. Corp., B, C, omit ac þæs, A, ac þæs.
  2. A, B, C, cyðnys.
  3. A, men.
  4. A, omits þæt Fæder me asende. And se Fæder þe me sende, cyþ gewitnesse be me (homœoteleuton); C, ge (imperfect e in place of ne after hiw)
  5. A, omits þæt Fæder me asende. And se Fæder þe me sende, cyþ gewitnesse be me (homœoteleuton); C, ge (imperfect e in place of ne after hiw)
  6. A, wuniende.