298
I esteem John. | Tá meas agam ar Ṡeáġán. |
Did you esteem him? | Raiḃ meas agat air? |
He says that he greatly esteems you.
|
Deir sé go ḃfuil meas mór aige ortsa.
|
I DIE.
646. Although there is a regular verb, eug, die, in Irish it is not often used; the phrase ġeiḃim bás, I find death, is usually employed now. The following examples will illustrate the construction:—
The old man died yesterday. | Fuair an sean-ḟear bás indé. |
We all die. | Ġeiḃmid uile bás. |
I shall die. | Ġeóḃad bás. |
They have just died. | Táid tar éis báis d’ḟaġáil. |
You must die. | Caiṫfiḋ tú bás d’ḟaġáil. |
I OWE.
647. There is no verb “owe” in Irish. Its place is supplied by saying “There is a debt on a person.
- Tá fiaċ[1] orm. I owe.
Whenever the amount of the debt is expressed the word Fiaċ is usually omitted and the sum substituted.
He owes a pound. | Tá pu̇nt air. |
You owe a shilling. | Tá sgilling ort. |
- ↑ The plural of this word, Fiaċa, is very frequently used in this phrase.