This page has been proofread, but needs to be validated.

among you. And so that this peace may not be troubled, I repeat what I had said in the treaty we made, that if it should happen that one of my children should strike another, the one who has been struck shall not take vengeance, neither himself nor anyone else for him, but he shall come find me so that I may reestablish justice for him, declaring to you that, if the offender should refuse to make reasonable amends, I and my other allies will join with the offended party to oblige him to do so; which I do not think could happen, given the obedience which my children owe me, remembering what we are now deciding together. And so that they will not be able to forget them, I attach my words to necklaces that I will give to each of your nations so that the elders may have them carried out by their young people. I invite each of you to smoke this peace pipe which I will smoke first, and to eat meat and broth that I am having prepared for you so that I may have, like a good father, the satisfaction of seeing all my children gathered together.

I will keep this pipe that was given to me by the Miami so that I can invite you to smoke when you come to see me.

After all the above nations had heard what Monsieur the Chevalier de Callière had said to them, they answered as follows:
The Chief of the Kiskakons:

My father, knowing that you would ask me for the Iroquois prisoners, I did not want to fail to bring them to you. Here are four, whom I present to you to do with as you please. It is with this porcelain [wampum] that I unbound them, and here is a pipe that I present to the Iroquois for us to smoke together when we meet one another. I rejoice that you have unified the earth which was in confusion, and I willingly subscribe to everything you have done.

The Iroquois:

Here we are assembled, our father, as you wished it. Last year you planted a tree of peace,