130 WORKMEN AND HEROES bassadors and special deputies. This commission at least affords a proof that Cax- ton had acquired a reputation for knowledge of business. Seven years afterward Caxton describes himself as leading a life of ease, when, " having no great charge or occupation," he set about finishing the translation of Raoul le Fevre's " Recueil des Histoires de Troye," which he had commenced two years before, in 1469. The original was the first book he printed, and this translation the third. Of Caxton 's pursuits and travels abroad, we know little more than that in his per- egrinations he confined himself, for the most part, to the countries of Brabant, Flanders, Holland, and Zealand, and finally entered into the service, or at least the household, of Margaret, Duchess of Burgundy, who encouraged him to finish his translation of Le Fevre's " History of Troy," assisted him with her criticisms upon his English, and amply rewarded him upon the completion of his labor. From the prologues and epilogues of this work we discover that he was now somewhat advanced in years, and that he had learnt to exercise the art of print- ing, but by what step he had acquired this knowledge cannot be discovered ; his types only show that he acquired it in the Low Countries. He does not appear to have seen any of the beautiful productions of the Roman, Venetian, and Paris- ian presses before he had caused his own font of letters to be cut. The original of Raoul's " History," the " Oration of John Russell on Charles, Duke of Burgundy, being created a Knight of the Garter," and the " Transla- tion " of Raoul, were, as far as we know, Caxton's first three works; the last finished in 1471. A " Stanza," by Wynkyn de Worde, notices an edition of " Bartholomoeus, de Proprietatibus Rerum," as printed by Caxton at Cologne (about 1470), but the actual existence of this edition is unknown. Nor has more certain information yet been obtained of the exact period of Caxton's re- turn to his native country. The usual supposition has been that he brought the art of printing into England in 1474, and this date is indicated by the figures which are united in the centre of his device as a printer. In 1477, however, he had undoubtedly quitted the Low Countries and taken up his residence in the vicinity of Westminster Abbey, where and in which year he printed his " Dictes and Sayings of the Philosophers." Stowe says he first exercised his business in an old chapel near the entrance of the abbey ; but a very curious placard, a copy of which, in Caxton's largest type, is now at Oxford in the late Mn.Douce's library, shows that he printed in the Almonry. It is as follows : " If it plese any man spirituel or temporel to bye ony Pyes of two and thre comemoracions of Salisburi vse emprynted, after the forme of this present lettre whiche ben wel and truly correct, late hym come to Westmonester in to the Almonesrye at the reed pole and he shal have them good chepe. Supplico stet cedula." According to Bagford, Caxton's office was afterward removed to King Street. From the evidence of Wynkyn de Worde, in the colophon of his edition of " Vitae Patrum," 1495, it appears that these "Lives of the Fathers" were "trans- lated out of French into English by William Caxton, of Westminster, lately dead," and that he finished the work " at the last day of his life." His death, however, seems fixed, by two or three entries in the parish accounts of St. Mar-
Page:Great Men and Famous Women Volume 5.djvu/204
This page needs to be proofread.