Page:Gummere (1909) The Oldest English Epic.djvu/72

This page has been proofread, but needs to be validated.
56
THE OLDEST ENGLISH EPIC

750Soon then saw that shepherd-of-evils
that never he met in this middle-world,
in the ways of earth, another wight
with heavier hand-gripe; at heart he feared,
sorrowed in soul,—none the sooner escaped!
755Fain would he flee, his fastness seek,
the den of devils: no doings now
such as oft he had done in days of old!
Then bethought him the hardy Hygelac-thane
of his boast at evening: up he bounded,
760grasped firm his foe, whose fingers cracked.
The fiend made off, but the earl close followed.
The monster meant—if he might at all—
to fling himself free, and far away
fly to the fens,—knew his fingers’ power
765in the gripe of the grim one. Gruesome march
to Heorot this monster of harm had made!
Din filled the room; the Danes were bereft,
castle-dwellers and clansmen all,
earls, of their ale.[1] Angry were both[2]

  1. This rendering, backed by Bugge, Holthausen, and Heyne, is quite as good as the mere “terrified” of translators who balk at the undignified notion of spilt beer. But “the ale-bench” is too familiar in the epic for such scruples; and the hall was primarily intended for the Germanic dream, which meant the revel of drinking men. “The ale was all upset” is as much as to say “men feared there would be no more joy in Heorot,” so rocked and tottered the great building. It is a phrase parallel to the “bulging breast” for anger, and such survivals of the primitive methods of speech; and, as has been suggested, may well have seemed archaic to the poet who copied traditional lines.
  2. Yet Grendel has shown the white feather from the start. This “angry” is also conventional; “desperate with fear” is the word for the fiend.—Beowulf’s easy victory here should be compared to his far more hazardous fight with Grendel’s mother, when his strength seems not to help, and he has to use a weapon.