This page needs to be proofread.
154

HISTORIANS OF SIND.

Chandar refuses, strengthens himself in the fort, and prepares to fight.
Síharas sends an embassy to Dáhir, son of Chach.

Chandar sits on the throne of Chach.

Chandar succeeded to the government, and his subjects enjoyed comfort, and the country was governed firmly during his reign, which lasted for seven years. He died in the eighth year, and Dáhir sat on the throne of Alor. Ráj, son of Chandar, established himself at Brahmanábád, but did not maintain his government for more than one year. After that, Dharsiya, son of Chach, took possession of Brahmanábád and his sister Báí[1] was friendly and obedient to him. Dharsiya asked the daughter of Akham in marriage. He remained at Brahmanábád five years, and issued his orders to the neighbouring chiefs, who acknowledged his authority. Dharsiya resided for some time at the fort of Ráwar,[2] of which Chach had laid the foundation, but did not live to see completed. When Dharsiya had finished the works, and collected inhabitants for the the town from the places in the neighbourhood, and when it was well populated, he called it Ráwar, and returned to Brahmanábád, and firmly established himself in the Government.

Báí (Máín) is sent to Alor for the purpose of being given in marriage to the king of Bátia.

When Dharsiya was reflecting one day that his sister had arrived at a marriageable age, messengers arrived from Súban,[3] king of Bátia, in the country of Ramal, to demand her in marriage. Dharsiya although he[4] was the elder brother, gave her a princely dowry, and sent her with seven hundred horse and five hundred foot to Dáhir, recommending him by letter to marry her to the king of Bhátia,[5] who had stipulated that he should receive a fort as her marriage portion. The messengers went to Alor, and remained there one month. (Here follows an account of Dáhir marrying his sister because it was prognosticated that her husband would be king of Hind and Sind, and the contests between the brothers in consequence.)

  1. [Máin in MS. A., Báí signifies "lady," and is much used as a respectful term instead of the name. "Máín" is probably an error for "Báí," but it may possibly have been the real name of the princess.]
  2. [Alor in A., but Ráwar in B.]
  3. [Súrin in B.]
  4. [Dáhir?]
  5. So written here, but elsewhere Bátia.