Page:Handbook of the Swatow vernacular.djvu/109

This page has been proofread, but needs to be validated.
Lesson XVII.
93
壹条鰻。數隻蟹
Chék tiôu mûaⁿ, kua-chiah hõi
One eel, several crabs.
拾粘粒蠔。弍拾粒蚶
Tsáp-liáp ô, jī-tsáp liáp ham
Ten oysters, twenty cockles.
魚干陸両。共鹹魚半斤
Hṳ̂-kuaⁿ lák-niéⁿ, kah kiâm-hṳ̂ pùaⁿ-kṳn
Dried salt fish six taels, and salt fish half a catty.
蝦米壹擔若干
Hê-bí chék-tàⁿ jiéh-tsōi?
How much for a picul of dried prawns?
壹擔敢是伍員亞
Chék-tàⁿ káⁿ-sĩ ngõu-khou ã
I think five dollars a picul.
伍員會貴或袂
Ngõu-khou õi-kùi a-bõi?
Is it dear at five dollars (a picul)?
要呾貴。卽袂貴。要呾平。卽袂平
Àiⁿ-tàⁿ-kùi li bõi-kùi, àiⁿ-tàⁿ-phiⁿ li bõi-phiⁿ
To say “it is dear,” it isn't dear, but to say “it is cheap,” it isn't cheap.
買零些就貴
Bói tshàm-tshùi chiũ kùi.
To buy by retail it will be dear.

Vegetables.

Vegetables,
Tshài
Turnip,
Tshài-thâu
菜頭
Cabbage,
Péh-tshài
白菜
Cabbage, a large kind,
Tūa-tshài
大菜
Cabbage, foreign,
Ko-lẽ-tshài
高麗菜
Cabbage, salted,
Kiâm-tshài
鹹菜
Brinjal, egg plant,
Kiê
Cucumber,
Tiòu-kue
吊瓜
Pumpkin, red,
Huan-kue
畨瓜