Page:Handbook of the Swatow vernacular.djvu/14

This page has been proofread, but needs to be validated.

IV.

A small ⁿ written above the line at the end of a syllable indicates that the whole syllable becomes nasal.

From the various dialects in the Swatow region that of the Departmental city known as Ch’ao-chow-foo, (or Tie-chiu-hu in this dialect,) has been chosen, although that of the department of Theng Hai is more extensively spoken in Singapore and perhaps in Swatow also. This work makes no pretence of being more than introductory, and the sentences are such as may be heard from the lips of the native in every day use, while the little dictionary attached to it will undoubtedly be found useful. For many English words there are several Chinese colloquial equivalents, and in the little dictionary two or more of these are frequently given. But there are, no doubt, others which have been inadvertently omitted, and in case of doubt as to any word which does not appear, the student will have no difficulty in ascertaining whether the word that is omitted is in common use, as he can enquire from any one who speaks the dialect, however uneducated he may be.

In conclusion the author has to thank the Rev. J. A. B. Cook for aid in bringing out the work.


LIM HIONG SENG.

Singapore, February, 1886.