Open main menu
This page has been proofread, but needs to be validated.
The Life of

Exe. Only he hath not yet subscribed this:
Where your majesty demands, that the King of
France, having any occasion to write for matter
of grant, shall name your highness in this form, 366
and with this addition, in French. Notre très cher
fils Henry roi d'Angleterre, Héritier de France;
and thus in Latin, Præclarissimus filius noster
Henricus, Rex Angliæ, et Hæres Franciæ.

Fr. King. Nor this I have not, brother, so denied,
But your request shall make me let it pass. 372

K. Hen. I pray you then, in love and dear alliance,
Let that one article rank with the rest;
And thereupon give me your daughter.

Fr. King. Take her, fair son; and from her blood raise up 376
Issue to me; that the contending kingdoms
Of France and England, whose very shores look pale
With envy of each other's happiness,
May cease their hatred, and this dear conjunction
Plant neighbourhood and Christian-like accord
In their sweet bosoms, that never war advance
His bleeding sword 'twixt England and fair France.

All. Amen! 384

K. Hen. Now, welcome, Kate: and bear me witness all,
That here I kiss her as my sovereign queen.


Q. Isa. God, the best maker of all marriages,
Combine your hearts in one, your realms in one!
As man and wife, being two, are one in love, 389
So be there 'twixt your kingdoms such a spousal
That never may ill office, or fell jealousy,
Which troubles oft the bed of blessed marriage,

363 subscribed: signed
367 addition: title
369 Præclarissimus; cf. n.
381 neighbourhood: neighborly feeling