Page:Henryk Sienkiewicz - Potop - The Deluge (1898 translation by Jeremiah Curtin) - Vol 1.djvu/51

This page has been proofread, but needs to be validated.
THE DELUGE.
21

sleigh was already waiting before the porch; so he enrobed himself in the shuba, and began to take farewell, begging her to return to the chamber, for the cold was flying in from the porch.

"Good-night, my dear queen," said he, "sleep sweetly, for surely I shall not close an eye thinking of your beauty."

"May you see nothing bad! But better, I'll give you a man with a light, for there is no lack of wolves near Volmontovichi."

"And am I a lamb to fear wolves? A wolf is a friend to a soldier, for often has he profit from his hand. We have also firearms in the sleigh. Good-night, dearest, good-night."

"With God."

Olenka withdrew, and Pan Kmita went to the porch. But on the way, through the slightly open door of the servants' hall he saw a number of pairs of eyes of maidens who waiting to see him once more had not yet lain down to sleep. To them Pan Andrei sent, soldier-fashion, kisses from his mouth with his hand, and went out. After a while the bell began to jingle, at first loudly, then with a continually decreasing sound, ever fainter and fainter, till at last it was silent.

It grew still in Vodokty, till the stillness amazed Panna Aleksandra. The words of Pan Andrei were sounding in her ears; she heard his laughter yet, heartfelt, joyous; in her eyes stood the rich form of the young man; and now after that storm of words, mirth, and joyousness, such marvellous silence succeeded. The lady bent her ear, — could she not hear even one sound more from the sleigh ? But no ! it was sounding somewhere off in the forest, near Volmontovichi. Therefore a mighty sadness seized the maiden, and never had she felt so much alone in the world.

Taking the light, slowly she went to her chamber, and knelt down to say the Lord's Prayer. She began five times before she could finish with proper attention; and when she had finished, her thoughts, as if on wings, chased after that sleigh and that figure sitting within. On one side were pine-woods, pine-woods on the other, in the middle a broad road, and he driving on, — Pan Andrei! Here it seemed to Olenka that she saw as before her the blond foretop, the blue eyes, the laughing mouth in which are gleaming teeth as white as the teeth of a young dog.