Page:Hero and Leander (Musaeus) translated by Laurence Eusden (1750).djvu/22

This page has been proofread, but needs to be validated.
22
HERO AND

But watchful Hero rais'd the torch on high,
The kind fore-runner of approaching joy:
He saw the promis'd star, how bright it shone!
And by its flame learn'd to improve his own.
But when the billows louder roar'd, he stood,
And, trembling, view'd the melancholy flood:
Then with these words his drooping spirits chears,
Resumes his courage, and expels his fears.
Love, like the sea, a boundless fury claims;
There rowling waters, here are rowling flames;
What means my throbbing breast? securely move
Thro' coldest waters, when all-fir'd with love.
Venus is kind; fond heart thy self compose:
From the green ocean first the goddess rose.
Her still the tumults of our souls obey,
And with a nod she smooths the ruffl'd sea.
This said; the youth with eager haste undrest,
And circl'd round his head his flowing vest: