Page:Highways and Byways in Lincolnshire.djvu/378

This page needs to be proofread.

was the result of labour as well as of instinct. He had an ear which never played him false, hence he was a master of melody and metre, and he was never in a hurry to publish until he had got each line and each word right. "I think it wisest," he wrote to one of his American admirers, "for a man to do his work in the world as quietly and as well as he can, without much heeding the praise or dispraise." He was a lover of the classics, and in addressing Virgil on the nineteenth centenary of his death, as quoted above, he himself alludes to this. Without being what we call a great scholar, in his classic poems he is hard to beat, while in his translations of Homer he certainly has no equal. Then in his experiments in classic metres, whether in the "Metre of Catullus" or in the Alcaics in praise of Milton, his perfect accuracy is best understood if we turn to the similar experiments by living poets, who never go far without a blunder, at least none that I have ever read do.

THE DIALECT POEMS To the Lincolnshire folk, his dialect poems, written in the dialect which was current in his youth at Spilsby and in the country about it (and still used there, I am glad to say, though not so universally or so markedly as of yore), give genuine pleasure, and are full of humour and of character, and it is a tribute to his accurate ear and memory that, after an absence of some twenty-seven years, he should have got the Lincolnshire so correct. He did it all right, but for fear he might have forgotten and got wrong, he asked a friend to look at it and criticise; unfortunately the friend lived in the north of the county and knew not the dialect of "Spilsbyshire," so he altered it all to that which was spoken about Brigg, which is more like Yorkshire, and it had to be put back again. But some of the northern dialect has stuck, and in "The Northern Farmer Old Style" the 'o' is seen in 'moind,' 'doy,' 'almoighty,' etc., where the Spilsby sound would be better rendered by using an 'a.' This 'o' is never found in any of his subsequent dialect poems, and in a note to the text in the "Northern Cobbler" the poet points out that the proper sound is given by 'ai.'

One sign of the remarkable way in which our Lincolnshire poet has made himself the poet of the English-speaking race is the extraordinary number of familiar quotations which he has given us. For the last fifty years in book and newspaper, in speech and sermon, some line or some phrase of his has