Page:History of Bengali Literature in the Nineteenth Century.djvu/155

This page needs to be proofread.

CAREY AND FORT WILLIAM COLLEGE 13) 1802 Lipima/a' by Ram Ram Basu. Batris Simhasan translated by Mrtyufijay Bidya- lankar. 1803 sop’s Fad/es translated? into Bengali, under the direction and superintendence of Dr. J. Gil- christ, by Tarinicharan Mitra. 1805 ofa ////75 translated from Persian by Chandi- ০1171) Munsi. Raja Krsnachandra Rayer Charitra by Rajib Lochan Mukhopadhyay. 1808 Rajabali by Mrtyuiijay Bidyalankar. Hitopades by Mrtyuiijay Bidyalankar. Ilitopades® by Ram-kisor Tarkalankar 161 Ltihas-mala* by William Carey. 151) Prabodh-chandrika® by Mrtyuijay Bidyalankar. 1815 Purug-pariksa translated by Haraprasad Ray. 1815-1825 A Dictionary of the Bengalee Language, by William Carey. Vol. I. (The last volume was published in 1825). ॥ [0 Buchanan op. cit. and Primitiae Orientales no name of the author is given, but he is simply described asa “learned native in the College.” ? This work is also mentioned by Long bnt not in connexion with the publication of the Fort William College. 3 Mentioned and dated by Roebuck. I have not been able to obtain sight of this work. In the list of Pundits in the College in 1818, Roebuck mentions Ram-kigor Tarkachidamani (appointed November 1805) in the Bengali Department.

  • Doubtful whether a publication of the College, not officially record-

ed to be such.

  • Published in 1833, longafter the death of the author, with a preface

by J. Marshman. Hence not mentioned by Roebuck: but known con- clusively to be a publication for the use of the College from the testi- mony of Carey, Marshman and others.