Page:History of Bengali Literature in the Nineteenth Century.djvu/277

This page needs to be proofread.

LATER EUROPEAN WRITERS 253 the complier’s learning, his careful research, and_ his unwearied industry. The following will serve as a specimen of its harsh and difficult style :— পৃষ্ঠের কণ্টাকুতি প্রবদ্ধনযুক্ত এঁ মাংসপেনী উদ্িস্থ কট্যাবর্তকের এৰং অধঃস্থ পৃষ্ঠাবর্তকের কণ্টাকৃতি -্রবদ্ধনেতে উৎপন্ন হয় এবং উ্দৃস্থ নবপৃষ্টাবর্তকের কণ্টকারুতি প্রবদ্ধনেতে প্রবিষ্ট হয়। Abe soe প্রবদ্ধনপ্রযুক্ত এ মাংসপেশী কশেরুকাবর্তকাকে উত্তোলন করে (1). 1601) | অপর এ গলাগ্রকাকুদের লুষ্ঠমান পর্দার উভয়পার্খে স্থিত অতি বুহদ্‌ গুটিকা নামে মাংসগ্রন্থিদ্বয়েতে সর্বদা আদ্রভাবে থাকে এ মাংস গ্রস্থিদবয় বাদামবীজারুতি প্রযুক্ত কোনো ২ বাবচ্ছেদকেরা তাহারদিগের বাদাম- গুটিক! সংজ্ঞা করিয়াছেন (7). 238)। The Glossary, however, though not always accurate and expressive yet a praiseworthy attempt, is interesting to the student of the language. It covers about 40 pages of close print and is exhaustive as far as the efforts of the compiler could reach, who himself was fully cognisant of the difficulties of his task, !

‘ For the difficulties of his subject and his style as well as the imperfection of his glossary, the compiler does not forget to make an ample apology— aig nea faatace mate না হইলে নির্বাহ হয়না অতএব যে স্থানে উপযুক্তসংজ্ঞা পাওয়| গিয়াছে তাহাই গৃহীত! হুইয়াছে কিন্তু যে যেস্থানে উপযুক্তসংজ্ঞ! পাওয়! যাঁয় নাই সেই সেই স্থানে সধ্যানুনারে সংস্কত সংজ্ঞ। গঠান গিয়াছে এবং তদ্ধিষয়ে এতদ্দেশয় তাবদ্গ্রপ্ঘ আলোচিত হুইয়াছে। অপর কহি উপযুক্ত সংজ্ঞা- গঠনই অতিছুঃসাধ্য কাধ্া অতএব এই বিদ্যাহারাবলী গ্রস্থেতে যে যে সংজ্ঞা অনুপযুক্তা বোধ হয় সেই সকল জ্ঞাত করাইলে এবং তৎপরীবর্ধনে অনা সংজ্ঞা দেওনে পারক হুইলে অত্যাহলাদ বিষয় হয় জানিবেন। অপর কেহ কেহ বিবেচন! করিয়! কহিয়াছেন যেনকলের হ্থবোধগম্য গ্রন্থ ছাপ! কর না কেন এবং সহজ ভাবায় কি জনো রচন! করন! তদ্থিষয়ে উত্তর করি যেত'বদ বিদ্যাগ্রস্ছ কঠিন অতএব সহজ ভাষায় তর্জমা প্রায় হয় না। অপর ইহাও ধিবেচনা করুন বহ্বাভ্যাসব্যতিরিক্ত কোনে। এক বিদ্যাজ্ঞ হওয়া যায়না এবং যাহারা অভ্যাস করে ড্রাহারদের মধ্যে সকলেই পরিপক্ক হন না